Текст и перевод песни 謝和弦 - 牧羊少年的奇幻之旅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在我最需要找個人說說話的時候
When
I
really
needed
to
find
someone
to
talk
to
在我的腦袋你總是第一個來找我
In
my
mind
you
are
always
the
first
one
to
come
to
me
你說的
你給的
我都真心渴慕渴求
You
said
You
gave
me I
really
coveted
and
yearned
你說
你說
你說我還有救
You
said
You
said
You
said
I
can
still
be
saved
一閃一閃亮晶晶
我的滿天都是假惺惺
Twinkle
twinkle
little
star
my
sky
is
full
of
hypocrisy
掛在天上的光明
曾經在黑暗裡
被吞沒
被噬去
The
light
on
the
sky
was
once
swallowed
and
devoured
in
the
dark
幸虧有你
賜予我新新新新新的生命
Fortunately
thanks
to
You
giving
me
a
new
new
new
new
life
你讓
你讓
你讓我找回自己
You
allow
You
allow
You
allow
me
to
find
myself
你讓
所有的烏雲都退散
所有的花兒都綻放
You
allow
all
the
clouds
to
disperse
all
the
flowers
to
bloom
所有迷失了路的羔羊
都能夠找的到家
All
the
lost
lambs
can
find
their
home
你讓
所有的烏雲都退散
所有的花兒都綻放
You
allow
all
the
clouds
to
disperse
all
the
flowers
to
bloom
所有迷失了路的羔羊都能找的到家
都能夠找到
All
the
lost
lambs
can
find
their
home
all
can
do
心的方向
心的天堂
The
direction
of
the
heart
Heaven
of
the
heart
感謝你賜予我的靈感
Thank
You
for
giving
me
inspiration
感謝你賜予我夢想
Thank
You
for
giving
me
a
dream
感謝祢賜予我音樂和希望
Thank
You
for
giving
me
music
and
hope
我知道
當我真心渴慕你的時候
I
know
when
I
sincerely
crave
You
在我最需要找個人說說話的時候
When
I
really
needed
to
find
someone
to
talk
to
在我的腦袋你總是第一個來找我
In
my
mind
you
are
always
the
first
one
to
come
to
me
你說的
你給的
我都真心渴慕渴求
You
said
You
gave
me I
really
coveted
and
yearned
你說
你說
你說我還有救
You
said
You
said
You
said
I
can
still
be
saved
一閃一閃亮晶晶
我的滿天都是假惺惺
Twinkle
twinkle
little
star
my
sky
is
full
of
hypocrisy
掛在天上的光明
曾經在黑暗裡
被吞沒
被噬去
The
light
on
the
sky
was
once
swallowed
and
devoured
in
the
dark
幸虧有你
賜予我新新新新新的生命
Fortunately
thanks
to
You
giving
me
a
new
new
new
new
life
你讓
你讓
你讓我找回自己
You
allow
You
allow
You
allow
me
to
find
myself
你讓
所有的烏雲都退散
所有的花兒都綻放
You
allow
all
the
clouds
to
disperse
all
the
flowers
to
bloom
所有迷失了路的羔羊
都能夠找的到家
All
the
lost
lambs
can
find
their
home
你讓
所有的烏雲都退散
所有的花兒都綻放
You
allow
all
the
clouds
to
disperse
all
the
flowers
to
bloom
所有迷失了路的羔羊都能找的到家
都能夠找到
All
the
lost
lambs
can
find
their
home
all
can
do
心的方向
心的天堂
The
direction
of
the
heart
Heaven
of
the
heart
你讓
所有的烏雲都退散
所有的花兒都綻放
You
allow
all
the
clouds
to
disperse
all
the
flowers
to
bloom
所有迷失了路的羔羊
都能夠找的到家
All
the
lost
lambs
can
find
their
home
你讓
所有的烏雲都退散
所有的花兒都綻放
You
allow
all
the
clouds
to
disperse
all
the
flowers
to
bloom
所有迷失了路的羔羊都能找的到家
都能夠找到
All
the
lost
lambs
can
find
their
home
all
can
do
心的方向
心的天堂
The
direction
of
the
heart
Heaven
of
the
heart
當我真心在追尋著我的夢想時
When
I
wholeheartedly
pursue
my
dream
每一天都是繽紛的
Every
day
is
colorful
每一個小時都是在實現夢想的一部分
Every
hour
is part
of
realizing
my
dream
一路上我都會發現從未想像過的東西
Along
the
way
I
will
find
things
I
never
imagined
如果當初我沒有勇氣去嘗試看來幾乎不可能的事
If
I
didn't
have
the
courage
to
try
something
that
seemed
impossible
如今我就還只是個
牧羊人而已
Now
I'm
still
just
a
shepherd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R-chord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.