謝和弦 - 請你不通嫌棄我 - перевод текста песни на немецкий

請你不通嫌棄我 - 謝和弦перевод на немецкий




請你不通嫌棄我
Bitte verachte mich nicht
惦在這個高尚的都市 萬事就要客氣 交朋友就要小心
In dieser noblen Stadt muss man bei allem höflich sein, beim Freunde finden muss man vorsichtig sein.
永遠不通 將理想放抹記 也已經幾落年 也已經不通再因仔性
Vergiss niemals deine Ideale, es sind schon etliche Jahre vergangen, ich darf nicht mehr kindisch sein.
阿公有交代 阿爸有交代 想厝就要回去
Opa hat gesagt, Papa hat gesagt, wenn du Heimweh hast, sollst du zurückgehen.
坦白來講 我每天麻想要回去
Ehrlich gesagt, möchte ich auch jeden Tag zurück.
提醒著自己 心內的聲音 鄉下人要有骨氣
Ich erinnere mich selbst, die Stimme in meinem Herzen, Landeier müssen Rückgrat haben.
未來的路 我打死也不放棄
Den zukünftigen Weg gebe ich um keinen Preis auf.
你笑我沒氣質 你笑我沒背景 我真正不要緊
Du lachst mich aus, weil ich keinen Stil habe, du lachst mich aus, weil ich keinen Hintergrund habe, das macht mir wirklich nichts aus.
請你不通屎臉 請你不通嫌棄我講台語
Bitte mach kein saures Gesicht, bitte verachte mich nicht, weil ich Taiwanesisch spreche.
我麻甘願 吃路邊你講的不衛生
Ich bin auch bereit, am Straßenrand zu essen, was du unhygienisch nennst.
真拍謝 我含鐵仔出世
Tut mir wirklich leid, ich wurde mit dem Eisenlöffel im Mund geboren.
你笑我沒氣質 你笑我沒背景 我真正不要緊
Du lachst mich aus, weil ich keinen Stil habe, du lachst mich aus, weil ich keinen Hintergrund habe, das macht mir wirklich nichts aus.
請你不通屎臉 請你不通嫌棄我講台語
Bitte mach kein saures Gesicht, bitte verachte mich nicht, weil ich Taiwanesisch spreche.
我麻甘願 一世人 永遠勤儉過日子
Ich bin auch bereit, mein ganzes Leben lang sparsam zu leben.
麻永遠是 溫阿嬤的寶貝
Und ich werde immer Omas Liebling sein.
阿公有交代 阿爸有交代 想厝就要回去
Opa hat gesagt, Papa hat gesagt, wenn du Heimweh hast, sollst du zurückgehen.
坦白來講 我每天麻想要回去
Ehrlich gesagt, möchte ich auch jeden Tag zurück.
提醒著自己 心內的聲音 鄉下人要有骨氣
Ich erinnere mich selbst, die Stimme in meinem Herzen, Landeier müssen Rückgrat haben.
未來的路 我打死也不放棄
Den zukünftigen Weg gebe ich um keinen Preis auf.
你笑我沒氣質 你笑我沒背景 我真正不要緊
Du lachst mich aus, weil ich keinen Stil habe, du lachst mich aus, weil ich keinen Hintergrund habe, das macht mir wirklich nichts aus.
請你不通屎臉 請你不通嫌棄我講台語
Bitte mach kein saures Gesicht, bitte verachte mich nicht, weil ich Taiwanesisch spreche.
我麻甘願 吃路邊你講的不衛生
Ich bin auch bereit, am Straßenrand zu essen, was du unhygienisch nennst.
真拍謝 我含鐵仔出世
Tut mir wirklich leid, ich wurde mit dem Eisenlöffel im Mund geboren.
你笑我沒氣質 你笑我沒背景 我真正不要緊
Du lachst mich aus, weil ich keinen Stil habe, du lachst mich aus, weil ich keinen Hintergrund habe, das macht mir wirklich nichts aus.
請你不通屎臉 請你不通嫌棄我講台語
Bitte mach kein saures Gesicht, bitte verachte mich nicht, weil ich Taiwanesisch spreche.
我麻甘願 一世人 永遠勤儉過日子
Ich bin auch bereit, mein ganzes Leben lang sparsam zu leben.
麻永遠是 溫阿嬤的寶貝
Und ich werde immer Omas Liebling sein.





Авторы: R-chord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.