謝和弦 - 謝謝妳愛我 - перевод текста песни на немецкий

謝謝妳愛我 - 謝和弦перевод на немецкий




謝謝妳愛我
Danke, dass du mich liebst
要不是你在我身旁
Wärst du nicht an meiner Seite gewesen,
我不知道那些日子該怎麼堅強
wüsste ich nicht, wie ich in jenen Tagen stark sein sollte.
還好有你的陪伴
Zum Glück warst du da,
要不然我早就已迷失了方向
sonst hätte ich schon längst die Orientierung verloren.
要不是你給我力量
Hättest du mir nicht Kraft gegeben,
我不知道該怎麼獨自面對黑暗
wüsste ich nicht, wie ich der Dunkelheit allein begegnen sollte.
我想我已經習慣
Ich glaube, ich habe mich daran gewöhnt,
靜靜的躺在你的懷中 變勇敢
ruhig in deinen Armen zu liegen und mutig zu werden.
親愛的 謝謝你愛我
Liebling, danke, dass du mich liebst,
雖然我像個小孩
obwohl ich wie ein Kind bin,
脾氣壞 固執任性機歪
schlecht gelaunt, stur, eigensinnig, schwierig
還有點變態
und ein bisschen seltsam.
可是有你在 我就會乖乖
Aber wenn du da bist, bin ich brav.
你就是我的剋星我的最愛
Du bist mein Kryptonit, meine Liebste.
親愛的 謝謝你愛我
Liebling, danke, dass du mich liebst,
雖然我真的很帥
obwohl ich wirklich gutaussehend bin.
很多人 說我像金城武
Viele Leute sagen, ich sehe aus wie Takeshi Kaneshiro,
真的不意外
das ist wirklich keine Überraschung.
因為有你在 我看到未來
Denn weil du da bist, sehe ich die Zukunft.
你就是我將來要娶的老婆
Du bist die Frau, die ich heiraten werde,
謝太太
Frau Xie.
要不是你在我身旁
Wärst du nicht an meiner Seite gewesen,
我不知道那些日子該怎麼堅強
wüsste ich nicht, wie ich in jenen Tagen stark sein sollte.
還好有你的陪伴
Zum Glück warst du da,
要不然我早就已迷失了方向
sonst hätte ich schon längst die Orientierung verloren.
要不是你給我力量
Hättest du mir nicht Kraft gegeben,
我不知道該怎麼獨自面對黑暗
wüsste ich nicht, wie ich der Dunkelheit allein begegnen sollte.
我想我已經習慣
Ich glaube, ich habe mich daran gewöhnt,
靜靜的躺在你的懷中 變勇敢
ruhig in deinen Armen zu liegen und mutig zu werden.
親愛的 謝謝你愛我
Liebling, danke, dass du mich liebst,
雖然我像個小孩
obwohl ich wie ein Kind bin,
脾氣壞 固執任性機歪
schlecht gelaunt, stur, eigensinnig, schwierig
還有點變態
und ein bisschen seltsam.
可是有你在 我就會乖乖
Aber wenn du da bist, bin ich brav.
你就是我的剋星我的最愛
Du bist mein Kryptonit, meine Liebste.
親愛的 謝謝你愛我
Liebling, danke, dass du mich liebst,
雖然我真的很帥
obwohl ich wirklich gutaussehend bin.
很多人 說我像金城武
Viele Leute sagen, ich sehe aus wie Takeshi Kaneshiro,
真的不意外
das ist wirklich keine Überraschung.
因為有你在 我看到未來
Denn weil du da bist, sehe ich die Zukunft.
你就是我將來要娶的老婆
Du bist die Frau, die ich heiraten werde.
謝太太 嗨呀
Frau Xie, hey ja!
謝太太 嗨呀
Frau Xie, hey ja!
謝太太 嗨呀
Frau Xie, hey ja!
嗨呀
Hey ja!





Авторы: R-chord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.