謝和弦 - 雖然很芭樂 - перевод текста песни на немецкий

雖然很芭樂 - 謝和弦перевод на немецкий




雖然很芭樂
Obwohl es sehr kitschig ist
芭芭 芭樂芭 芭芭 芭樂芭 芭芭 芭樂芭 芭芭芭
Baba Balaba Baba Balaba Baba Balaba Bababa
芭芭 芭樂芭 芭芭 芭樂芭 芭芭 芭樂芭 芭芭芭
Baba Balaba Baba Balaba Baba Balaba Bababa
都是因為妳 我現在可以 學會整理我 粗造的個性
Nur wegen dir kann ich jetzt lernen, meine raue Persönlichkeit zu zähmen.
也開始相信愛情 會讓人變得有型
Und ich fange an zu glauben, dass Liebe einen stilvoll machen kann.
都是因為妳 我現在刻意 學習控制我 放肆的愛妳
Nur wegen dir lerne ich jetzt bewusst, meine hemmungslose Liebe zu dir zu kontrollieren.
也開始更加努力 懂你說的大道理
Und ich bemühe mich mehr, die großen Wahrheiten zu verstehen, von denen du sprichst.
腦袋裡沒有東西 怎麼能陪妳談心
Mit leerem Kopf, wie kann ich mit dir von Herz zu Herz reden?
怎麼能陪妳逛整夜的誠品
Wie kann ich dich die ganze Nacht durch den Eslite begleiten?
追尋著什麼目的 得到什麼真理
Welchem Zweck nachjagen, welche Wahrheit finden?
都因為妳 才變的有意義
Alles wird erst durch dich bedeutungsvoll.
我好愛妳 雖然聽起來會有些芭樂
Oh, ich liebe dich so sehr, auch wenn es etwas kitschig klingen mag.
可是我想不到 別的水果能代我表達
Aber mir fällt keine andere Frucht ein, die das für mich ausdrücken könnte.
我很貪心 貪小便宜 蒐集浪漫片段
Oh, ich bin sehr gierig, will jeden kleinen romantischen Moment sammeln.
可是我不能大方 沒有妳的燭光晚餐
Aber ich kann nicht unbekümmert sein ohne dein Candle-Light-Dinner.
試著唱唱 試著囔囔 甜在心頭的步伐 妳讓我的悲傷 笑的燦爛
Versuche zu singen, versuche zu murmeln, süße Schritte im Herzen; Du lässt meine Traurigkeit strahlend lächeln.
試著蘊藏 試著醞釀 想對妳說的那句話 素顏的愛 不需要上妝
Versuche zu bewahren, versuche reifen zu lassen, die Worte, die ich dir sagen will; Natürliche Liebe braucht kein Make-up.
芭芭 芭樂芭 芭芭 芭樂芭 芭芭 芭樂芭 芭芭芭
Baba Balaba Baba Balaba Baba Balaba Bababa
芭芭 芭樂芭 芭芭 芭樂芭 芭芭 芭樂芭 芭芭芭
Baba Balaba Baba Balaba Baba Balaba Bababa
都是因為妳 我現在可以 學會整理我 粗造的個性
Nur wegen dir kann ich jetzt lernen, meine raue Persönlichkeit zu zähmen.
也開始相信愛情 會讓人變得有型
Und ich fange an zu glauben, dass Liebe einen stilvoll machen kann.
都是因為妳 我現在刻意 學習控制我 放肆的愛妳
Nur wegen dir lerne ich jetzt bewusst, meine hemmungslose Liebe zu dir zu kontrollieren.
也開始更加努力 懂你說的大道理
Und ich bemühe mich mehr, die großen Wahrheiten zu verstehen, von denen du sprichst.
腦袋裡沒有東西 怎麼能陪妳談心
Mit leerem Kopf, wie kann ich mit dir von Herz zu Herz reden?
怎麼能陪妳逛整夜的誠品
Wie kann ich dich die ganze Nacht durch den Eslite begleiten?
追尋著什麼目的 得到什麼真理
Welchem Zweck nachjagen, welche Wahrheit finden?
都因為妳 才變的有意義
Alles wird erst durch dich bedeutungsvoll.
我好愛妳 雖然聽起來會有些芭樂
Oh, ich liebe dich so sehr, auch wenn es etwas kitschig klingen mag.
可是我想不到 別的水果能代我表達
Aber mir fällt keine andere Frucht ein, die das für mich ausdrücken könnte.
我很貪心 貪小便宜 蒐集浪漫片段
Oh, ich bin sehr gierig, will jeden kleinen romantischen Moment sammeln.
可是我不能大方 沒有妳的燭光晚餐
Aber ich kann nicht unbekümmert sein ohne dein Candle-Light-Dinner.
試著唱唱 試著囔囔 甜在心頭的步伐 妳讓我的悲傷 笑的燦爛
Versuche zu singen, versuche zu murmeln, süße Schritte im Herzen; Du lässt meine Traurigkeit strahlend lächeln.
試著蘊藏 試著醞釀 想對妳說的那句話 素顏的愛 不需要上妝
Versuche zu bewahren, versuche reifen zu lassen, die Worte, die ich dir sagen will; Natürliche Liebe braucht kein Make-up.
芭芭 芭樂芭 芭芭 芭樂芭 芭芭 芭樂芭 芭芭芭
Baba Balaba Baba Balaba Baba Balaba Bababa
芭芭 芭樂芭 芭芭 芭樂芭 芭芭 芭樂芭 芭芭芭
Baba Balaba Baba Balaba Baba Balaba Bababa
結束
Ende





Авторы: R-chord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.