Текст и перевод песни 謝和弦 - 雖然很芭樂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
芭芭
芭樂芭
芭芭
芭樂芭
芭芭
芭樂芭
芭芭芭
Ба-ба
ба-нально
ба-ба
ба-нально
ба-ба
ба-нально
ба-ба-ба
芭芭
芭樂芭
芭芭
芭樂芭
芭芭
芭樂芭
芭芭芭
Ба-ба
ба-нально
ба-ба
ба-нально
ба-ба
ба-нально
ба-ба-ба
都是因為妳
我現在可以
學會整理我
粗造的個性
Всё
благодаря
тебе,
я
теперь
могу
научиться
справляться
со
своим
грубым
характером.
也開始相信愛情
會讓人變得有型
И
начал
верить,
что
любовь
может
сделать
человека
стильным.
都是因為妳
我現在刻意
學習控制我
放肆的愛妳
Всё
благодаря
тебе,
я
теперь
намеренно
учусь
контролировать
свою
безудержную
любовь
к
тебе.
也開始更加努力
懂你說的大道理
И
начал
ещё
больше
стараться
понимать
те
важные
вещи,
о
которых
ты
говоришь.
腦袋裡沒有東西
怎麼能陪妳談心
Если
в
голове
пусто,
как
я
могу
разговаривать
с
тобой
по
душам?
怎麼能陪妳逛整夜的誠品
Как
я
могу
гулять
с
тобой
всю
ночь
по
книжному
магазину
"Eslite"?
追尋著什麼目的
得到什麼真理
В
поисках
какой
цели,
обретая
какую
истину,
都因為妳
才變的有意義
Всё
благодаря
тебе
приобрело
смысл.
喔
我好愛妳
雖然聽起來會有些芭樂
О,
я
так
тебя
люблю,
хотя
это
может
прозвучать
банально,
可是我想不到
別的水果能代我表達
Но
я
не
могу
придумать
другой
фрукт,
который
смог
бы
выразить
мои
чувства.
喔
我很貪心
貪小便宜
蒐集浪漫片段
О,
я
такой
жадный,
люблю
мелочи,
собираю
романтические
моменты,
可是我不能大方
沒有妳的燭光晚餐
Но
я
не
могу
быть
щедрым
без
ужина
при
свечах
с
тобой.
試著唱唱
試著囔囔
甜在心頭的步伐
妳讓我的悲傷
笑的燦爛
Пытаюсь
петь,
пытаюсь
бормотать,
шаги,
сладкие
для
моего
сердца,
ты
заставляешь
мою
печаль
смеяться
сияющей
улыбкой.
試著蘊藏
試著醞釀
想對妳說的那句話
素顏的愛
不需要上妝
Пытаюсь
хранить,
пытаюсь
взращивать,
то,
что
хочу
сказать
тебе,
любовь
без
прикрас,
не
нуждается
в
макияже.
芭芭
芭樂芭
芭芭
芭樂芭
芭芭
芭樂芭
芭芭芭
Ба-ба
ба-нально
ба-ба
ба-нально
ба-ба
ба-нально
ба-ба-ба
芭芭
芭樂芭
芭芭
芭樂芭
芭芭
芭樂芭
芭芭芭
Ба-ба
ба-нально
ба-ба
ба-нально
ба-ба
ба-нально
ба-ба-ба
都是因為妳
我現在可以
學會整理我
粗造的個性
Всё
благодаря
тебе,
я
теперь
могу
научиться
справляться
со
своим
грубым
характером.
也開始相信愛情
會讓人變得有型
И
начал
верить,
что
любовь
может
сделать
человека
стильным.
都是因為妳
我現在刻意
學習控制我
放肆的愛妳
Всё
благодаря
тебе,
я
теперь
намеренно
учусь
контролировать
свою
безудержную
любовь
к
тебе.
也開始更加努力
懂你說的大道理
И
начал
ещё
больше
стараться
понимать
те
важные
вещи,
о
которых
ты
говоришь.
腦袋裡沒有東西
怎麼能陪妳談心
Если
в
голове
пусто,
как
я
могу
разговаривать
с
тобой
по
душам?
怎麼能陪妳逛整夜的誠品
Как
я
могу
гулять
с
тобой
всю
ночь
по
книжному
магазину
"Eslite"?
追尋著什麼目的
得到什麼真理
В
поисках
какой
цели,
обретая
какую
истину,
都因為妳
才變的有意義
Всё
благодаря
тебе
приобрело
смысл.
喔
我好愛妳
雖然聽起來會有些芭樂
О,
я
так
тебя
люблю,
хотя
это
может
прозвучать
банально,
可是我想不到
別的水果能代我表達
Но
я
не
могу
придумать
другой
фрукт,
который
смог
бы
выразить
мои
чувства.
喔
我很貪心
貪小便宜
蒐集浪漫片段
О,
я
такой
жадный,
люблю
мелочи,
собираю
романтические
моменты,
可是我不能大方
沒有妳的燭光晚餐
Но
я
не
могу
быть
щедрым
без
ужина
при
свечах
с
тобой.
試著唱唱
試著囔囔
甜在心頭的步伐
妳讓我的悲傷
笑的燦爛
Пытаюсь
петь,
пытаюсь
бормотать,
шаги,
сладкие
для
моего
сердца,
ты
заставляешь
мою
печаль
смеяться
сияющей
улыбкой.
試著蘊藏
試著醞釀
想對妳說的那句話
素顏的愛
不需要上妝
Пытаюсь
хранить,
пытаюсь
взращивать,
то,
что
хочу
сказать
тебе,
любовь
без
прикрас,
не
нуждается
в
макияже.
芭芭
芭樂芭
芭芭
芭樂芭
芭芭
芭樂芭
芭芭芭
Ба-ба
ба-нально
ба-ба
ба-нально
ба-ба
ба-нально
ба-ба-ба
芭芭
芭樂芭
芭芭
芭樂芭
芭芭
芭樂芭
芭芭芭
Ба-ба
ба-нально
ба-ба
ба-нально
ба-ба
ба-нально
ба-ба-ба
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R-chord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.