Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
jin jin xiang yin
Dich immer lieben
如何回谢你每日跟我
Wie
kann
ich
Dir
danken,
dass
Du
jeden
Tag
mit
mir
甜或苦一同走过
Süßes
und
Bitteres
gemeinsam
durchlebst?
情尚似最初我该怎么说
Die
Liebe
ist
noch
wie
am
Anfang,
was
soll
ich
sagen?
心底话有极多
Ich
habe
so
viel
auf
dem
Herzen.
甜言和蜜语我尽演过
Süße
Worte
und
Honigreden,
ich
habe
sie
alle
gespielt,
浓或浅唱的歌都唱尽过
Lieder,
ob
tief
oder
seicht,
ich
habe
sie
alle
gesungen.
无限句句子也可交给你
Unendlich
viele
Sätze
könnte
ich
Dir
geben,
偏偏不知说什么
doch
weiß
ich
nicht,
was
ich
sagen
soll.
如果一生只说一话
Wenn
ich
mein
Leben
lang
nur
einen
Satz
sagen
dürfte,
其它一点都太多
wäre
alles
andere
zu
viel.
问我该那样去讲
Frag
mich,
wie
ich
es
sagen
soll,
想讲的其实你早已知道
was
ich
sagen
möchte,
weißt
Du
eigentlich
schon
längst.
浓情和蜜意盼以后一起过
Tiefe
Zuneigung
und
süße
Gefühle,
ich
hoffe,
wir
verbringen
die
Zukunft
zusammen.
愿你可将一生交给我
Ich
hoffe,
Du
kannst
mir
Dein
ganzes
Leben
anvertrauen.
如果一生只说一话
Wenn
ich
mein
Leben
lang
nur
einen
Satz
sagen
dürfte,
其它一点都太多
wäre
alles
andere
zu
viel.
问我该那样去讲
Frag
mich,
wie
ich
es
sagen
soll,
想讲的其实你早已知道
was
ich
sagen
möchte,
weißt
Du
eigentlich
schon
längst.
浓情和蜜意盼以后一起过
Tiefe
Zuneigung
und
süße
Gefühle,
ich
hoffe,
wir
verbringen
die
Zukunft
zusammen.
愿你可将一生交给我
Ich
hoffe,
Du
kannst
mir
Dein
ganzes
Leben
anvertrauen.
愿你可将一生交给我
Ich
hoffe,
Du
kannst
mir
Dein
ganzes
Leben
anvertrauen.
盼一生能做你的我
Ich
hoffe,
mein
Leben
lang
Dein
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.