謝天華 - 獨行 - (劇集「潛行狙擊」主題曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 謝天華 - 獨行 - (劇集「潛行狙擊」主題曲)




獨行 - (劇集「潛行狙擊」主題曲)
Одинокий путь - (Главная тема сериала "潜行狙击")
任誰亦可信任我可背叛我再指罵
Кто угодно может верить мне, предавать, а потом осуждать,
汗流下高貴沒有底線自然沒有吧
С потом стекает всё благородство, нет границ и не надо.
名字你記住了 對或錯就不必記住
Имя моё ты запомнила, а правильно или нет неважно.
來讓我每步也走得 自如
Позволь мне идти своим путём свободно,
前面有一片 空白 讓我作主
Впереди лишь чистый лист, и я решаю,
填下最自我的 拿出生死不怕輸
Чем его заполнить, и ставлю на кон жизнь, не боясь проиграть.
任誰亦可信任我可背叛我再指罵
Кто угодно может верить мне, предавать, а потом осуждать,
汗流下高貴沒有底線自然沒有吧
С потом стекает всё благородство, нет границ и не надо.
誰能代我算真假 誰來定性好與差
Кто может за меня отличить правду от лжи, кто рассудит, что хорошо, а что плохо?
無人像我日夜也可以 橫跨
Никто, кроме меня, не может день и ночь балансировать на грани.
名字你記住了 看著我別分黑與白
Имя моё ты запомнила, смотри на меня, не разделяя на чёрное и белое.
來讓我進或退不需 計畫
Позволь мне двигаться вперёд или отступать, не строя планов.
前面變得太複雜 沒法探測
Впереди всё слишком сложно, невозможно предугадать,
仍未怕在最終 迷失於這光與黑
Но я не боюсь в конце концов заблудиться в этой игре света и тени.
任誰亦可信任我可背叛我再指罵
Кто угодно может верить мне, предавать, а потом осуждать,
汗流下高貴沒有底線自然沒有吧
С потом стекает всё благородство, нет границ и не надо.
誰能代我算真假 誰來定性好與差
Кто может за меня отличить правду от лжи, кто рассудит, что хорошо, а что плохо?
從來就算自視也總有 誤差
Ведь даже если я полагаюсь на себя, всегда есть место для ошибки.
臉龐上哭笑沒有 功過沒興趣寫下
На моём лице смех и слёзы, но мне нет нужды записывать свои заслуги и проступки.
汗流下高貴沒有底線自然沒有吧
С потом стекает всё благородство, нет границ и не надо.
誰能代我算真假 誰來定性好與差
Кто может за меня отличить правду от лжи, кто рассудит, что хорошо, а что плохо?
無人是我 就讓我一個回家
Никто не поймёт меня, так позволь мне вернуться домой одному.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.