Текст и перевод песни 謝天華 - 聽海
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
写信告诉我今天,海是什么颜色?
Write
to
tell
me
today,
what
color
is
the
sea?
夜夜陪著你的海,心情又如何?
The
sea
that
accompanies
you
night
after
night,
how
is
its
mood?
灰色是不想说,蓝色是忧郁。
Gray
means
you
don't
want
to
say,
blue
means
melancholy.
而漂泊的你,狂浪的心,停在哪里?
And
where
do
you,
who
wander
adrift,
where
does
your
restless
heart
find
rest?
写信告诉我今夜,你想要梦什么?
Write
to
tell
me
tonight,
what
do
you
want
to
dream?
梦里外的我是否都让你无从选择?
Do
I,
inside
or
outside
of
your
dreams,
always
leave
you
with
no
options?
我揪著一颗心,整夜都闭不了眼睛。
I
clutch
my
heart
tightly,
unable
to
close
my
eyes
all
night.
为何你明明动了情,却又不靠近?
Why,
when
it's
clear
you
have
feelings,
do
you
keep
your
distance?
听,海哭的声音!
Listen,
to
the
sound
of
the
sea
crying!
叹惜著谁又被伤了心,却还不清醒!
Lamenting
for
the
one
wounded
in
heart
again,
who
still
refuses
to
awaken!
一定不是我,至少我很冷静。
It
must
not
be
me,
for
I
am
at
least
composed.
可是泪水,就连泪水,也都不相信!
But
even
my
tears,
even
my
tears,
refuse
to
believe!
听,海哭的声音!
Listen,
to
the
sound
of
the
sea
crying!
这片海未免也太多情,悲泣到天明!
This
sea
is
surely
far
too
emotional,
weeping
until
dawn!
写封信给我,就当最後约定。
Write
a
letter
to
me,
let
it
be
our
final
agreement.
说你在离开我的时候,是怎样的心情!
Tell
me,
when
you
left
me,
what
was
your
state
of
mind!
写信告诉我今夜,你想要梦什么?
Write
to
tell
me
tonight,
what
do
you
want
to
dream?
梦里外的我是否都让你无从选择?
Do
I,
inside
or
outside
of
your
dreams,
always
leave
you
with
no
options?
我揪著一颗心,整夜都闭不了眼睛。
I
clutch
my
heart
tightly,
unable
to
close
my
eyes
all
night.
为何你明明动了情,却又不靠近?
Why,
when
it's
clear
you
have
feelings,
do
you
keep
your
distance?
听,海哭的声音!
Listen,
to
the
sound
of
the
sea
crying!
叹惜著谁又被伤了心,却还不清醒!
Lamenting
for
the
one
wounded
in
heart
again,
who
still
refuses
to
awaken!
一定不是我,至少我很冷静。
It
must
not
be
me,
for
I
am
at
least
composed.
可是泪水,就连泪水,也都不相信!
But
even
my
tears,
even
my
tears,
refuse
to
believe!
听,海哭的声音!
Listen,
to
the
sound
of
the
sea
crying!
这片海未免也太多情,悲泣到天明!
This
sea
is
surely
far
too
emotional,
weeping
until
dawn!
写封信给我,就当最後约定。
Write
a
letter
to
me,
let
it
be
our
final
agreement.
说你在离开我的时候,是怎样的心情!
Tell
me,
when
you
left
me,
what
was
your
state
of
mind!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qiu Li Lin, Hui Yuan Tu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.