謝安琪 feat. 陳奕迅 - 青春無晦 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 謝安琪 feat. 陳奕迅 - 青春無晦




青春無晦
Youth without Regrets
青春無晦(謝安琪、陳奕迅)
Youth without Regrets (Kay Tse, Eason Chan)
天空聲音威脅你吧
Like the threatening voice of the sky,
一句一句天氣差
Each sentence speaks of bad weather,
將你心中天使都悲觀化
Turning the angels in your heart into pessimists.
推開窗紗跟我對話
If you push open the curtains and talk to me,
總有光線可種花
There will always be light to grow flowers,
一棵鬱金香送你沒代價
A tulip for you, free of charge.
活著心聲亦動聽(天不怕)
Your heartfelt voice is music to my ears (Fear not),
實驗歌聲亦動聽(信任你眼睛)
Your experimental singing is music to my ears (Trust your eyes),
活著哭聲亦動聽(天不怕)
Your cries are music to my ears (Fear not),
實在的不是幻聽(你別要信命)
They are real, not auditory hallucinations (Don't believe in fate).
先生聲音給你訓話
Like a teacher's voice scolding you,
功課差要處決嗎
Is a bad grade a death sentence?
迫於瑟縮書桌諸多牽掛
Forced to huddle over your desk with many worries.
鬆開書包跟我對話
If you open your satchel and talk to me,
不要隱閉於你家
Don't shut yourself in your home,
衝出溫室不致過度害怕
Break out of your comfort zone and you won't be so scared.
活著心聲亦動聽(天不怕)
Your heartfelt voice is music to my ears (Fear not),
實驗歌聲亦動聽(信任你眼睛)
Your experimental singing is music to my ears (Trust your eyes),
活著哭聲亦動聽(天不怕)
Your cries are music to my ears (Fear not),
實在的不是幻聽(你別要信命)
They are real, not auditory hallucinations (Don't believe in fate).
公司聲音鞭撻你吧
Like the sound of a company whipping you,
工作差要解雇嗎
Is a poor performance a reason to fire you?
心裡的機關槍天天轟炸
The machine gun in your heart bombards you every day.
開開燈泡跟我對話
If you turn on the light bulb and talk to me,
總有方法解決它
There is always a way to solve it,
青春烏絲給你再度活化
Your youthful vitality will be rekindled.
活著心聲亦動聽(天不怕)
Your heartfelt voice is music to my ears (Fear not),
實驗歌聲亦動聽(信任你眼睛)
Your experimental singing is music to my ears (Trust your eyes),
活著哭聲亦動聽(天不怕)
Your cries are music to my ears (Fear not),
實在的不是幻聽(你別要信命)
They are real, not auditory hallucinations (Don't believe in fate).
活著心聲亦動聽(天不怕)
Your heartfelt voice is music to my ears (Fear not),
實驗歌聲亦動聽(信任你眼睛)
Your experimental singing is music to my ears (Trust your eyes),
活著哭聲亦動聽(天不怕)
Your cries are music to my ears (Fear not),
實在的不是幻聽(你別要信命)
They are real, not auditory hallucinations (Don't believe in fate),
你信命 你要信命 你別要信命
You believe in fate, you want to believe in fate, you shouldn't believe in fate,
信任你眼睛 天不怕
Trust your eyes, fear not.





Авторы: Ruo Ning Lin, Jie Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.