Текст и перевод песни 謝宗霖 - 愛情會釀酒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我沒醉
只是疲憊
我沒醉
只需要人陪
Я
не
пьян,
просто
устал.
Я
не
пьян,
просто
нуждаюсь
в
компании.
愛像老酒讓人瘋癲開啟後無法不再貪杯
Любовь
как
старое
вино,
сводит
с
ума,
открыв,
уже
не
остановиться.
我舉杯
幹掉眼淚
再一杯
告別傷悲
Я
поднимаю
бокал,
осушаю
его,
чтобы
забыть
слёзы.
Еще
один
бокал,
чтобы
проститься
с
печалью.
愛像嗎啡
讓人淪陷
Любовь
как
морфий,
заставляет
тонуть
в
ней.
就讓酒精流進體內麻痺一切
Пусть
алкоголь
течет
по
венам,
заглушая
всё.
無法再看一眼
看見你和我和他之間
Не
могу
больше
видеть
нас
троих
- тебя,
меня
и
его.
說著愛或不愛多明顯
已經傷痕累累
Говорить
о
любви
или
её
отсутствии
так
очевидно,
я
уже
изранен.
城市只會讓我更危險
Город
делает
меня
только
уязвимее.
在這三個人的世界
В
этом
мире
для
троих.
喝完這杯
打開心中的死結
Допив
этот
бокал,
я
развяжу
этот
узел
в
душе.
我沒醉
只是疲憊
我沒醉
只需要人陪
Я
не
пьян,
просто
устал.
Я
не
пьян,
просто
нуждаюсь
в
компании.
愛像老酒讓人瘋癲開啟後無法不再貪杯
Любовь
как
старое
вино,
сводит
с
ума,
открыв,
уже
не
остановиться.
我舉杯
幹掉眼淚
再一杯
告別傷悲
Я
поднимаю
бокал,
осушаю
его,
чтобы
забыть
слёзы.
Еще
один
бокал,
чтобы
проститься
с
печалью.
愛像嗎啡
讓人淪陷
Любовь
как
морфий,
заставляет
тонуть
в
ней.
就讓酒精流進體內麻痺一切
Пусть
алкоголь
течет
по
венам,
заглушая
всё.
無法再看一眼
看見你和我和他之間
Не
могу
больше
видеть
нас
троих
- тебя,
меня
и
его.
說著愛或不愛多明顯
已經傷痕累累
Говорить
о
любви
или
её
отсутствии
так
очевидно,
я
уже
изранен.
城市只會讓我更危險
Город
делает
меня
только
уязвимее.
在這三個人的世界
В
этом
мире
для
троих.
喝完這杯
打開心中的死結
Допив
этот
бокал,
я
развяжу
этот
узел
в
душе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Xing Min
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.