Текст и перевод песни 謝帝 - 斷魂湯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小的角色不要惹老佛爷
Мелким
сошкам
не
стоит
злить
меня,
дорогуша,
不然给你天上马上遮了光
Иначе
небо
над
тобой
тотчас
померкнет.
三教九流尊严像是狗头
Достоинство
всех
этих
людишек
— как
собачья
голова,
卑微戏子命的快去补个妆
Ничтожные
шуты,
живо
накрасьте
свои
лица.
擎天柱来给你吐个钢
Оптимус
Прайм
плюнет
тебе
сталь,
过年拜一拜你楚个香
На
Новый
год
поклонись
и
воскури
благовония.
我摸根烟可能敌人都会慌
Я
достаю
сигарету
— враги
в
панике,
还以为是老子去摸的枪
Думают,
что
я
за
пистолет
хватаюсь.
最好的货老子都会装
Лучший
товар
всегда
при
мне,
красотка,
在包包
生意有收费箱
В
сумке,
бизнес,
есть
касса.
看兄弟有难了肯定帮
Если
у
брата
беда
— всегда
помогу,
Punchline是一道大的菜
Панчлайн
— это
главное
блюдо,
闻到谢老板等级香
Чувствуешь
мой
уровень,
милая?
疯狂粉丝想整一箱
Бешеные
фанатки
хотят
целый
ящик,
他耳朵盲我是被等的光
У
них
уши
слепы,
а
я
— свет,
которого
они
ждут,
被炸死是死神来吻的伤
Быть
убитым
— это
поцелуй
смерти.
老子扣了坨鼻屎刚弹出去
Я
только
что
козявку
из
носа
выковырял
и
щелчком
отправил
в
полет,
真的军我还没有将
Настоящую
армию
я
еще
не
собрал,
Hiphop圈致命性遭了殃
Хип-хоп
мир
смертельно
пострадал,
毁灭性让它重新组装
Разрушительная
сила
заставит
его
пересобраться.
你们的flow是属的是啥属相
Ваш
флоу,
к
какому
знаку
зодиака
относится,
дорогуша?
老子的flow它是属的枪
Мой
флоу
— это
пистолет,
百步穿杨打你准的裆
Меткий
выстрел
прямо
тебе
в
промежность,
三分过中场就投进筐
Трехочковый
с
центра
поля
— и
мяч
в
корзине.
老子歌词战备等级都算还不慌
Мои
тексты
— боевая
готовность,
но
я
не
паникую,
啷个哩个啷只是闪绿光
Ля-ля-ля,
просто
вспышка
зеленого
света.
他们牛肉当是啥子进口商
Они
считают
свой
биф
каким-то
импортным
товаром,
让我看就是根美好火腿肠
А
для
меня
это
просто
вкусная
ветчина.
我来给你准备好了锅里丢了姜
Я
уже
приготовил
для
тебя
сковородку
и
бросил
туда
имбирь,
都来喝了准备好的断魂汤
Все,
пейте
приготовленный
суп
забвения,
你黯然神伤管你千人百人万人换人帮
Ты
в
печали,
хоть
тысяча,
хоть
сто,
хоть
миллион
человек
тебе
помогут,
все
равно.
老子歌词打你脑壳用成都话是旷
Мои
тексты
бьют
тебя
по
голове,
на
чэндуском
диалекте
это
"kuàng",
台湾省是
kiang
На
тайваньском
— "kiang".
没见过世面都火了刚
Не
видавшие
мира
только-только
зажглись,
卡洛斯过你直接过趟
Карлос
обведет
тебя
одним
движением.
老子先进技术flow
У
меня
передовой
флоу,
你脏水想来泼泼都泼不脏
Хочешь
облить
меня
грязью
— не
получится,
милая.
老子就像是ps高手
Я
как
мастер
фотошопа,
自己就把你们全部都拖出框
Сам
вас
всех
вырежу
из
кадра.
Hiphop它是你的还是我的家
Хип-хоп
— это
твой
или
мой
дом?
你快背井离个乡
Тебе
пора
убираться
восвояси.
你喜欢背诵古诗那来首经典的
Любишь
декламировать
древние
стихи?
Вот
тебе
классика:
低头思故乡
"Склоняю
голову,
думая
о
родных
местах".
我看你们都升级了
Вижу,
вы
все
прокачались,
全部都成功的变成了四不像
Успешно
превратились
в
неведомых
зверушек.
不要在那搞hiphop了快低头撕裤裆
Хватит
заниматься
хип-хопом,
живо
рвите
штаны
на
себе.
快点爬
快点爬
你不是导演
Быстро
ползи,
быстро
ползи,
ты
не
режиссер,
不要炫耀你们的葵花宝典
Не
хвастайся
своей
"Книгой
перемен",
你们出头鸟脑壳都收到点
Вы,
выскочки,
получите
по
башке,
我不杀你我逗你我揪到脸
Я
тебя
не
убью,
я
тебя
подразню,
я
тебя
за
щеку
ущипну.
我都帮你感受到了羞耻心
Я
помогу
тебе
почувствовать
стыд,
本来想来反驳结果都死心
Хотела
возразить
— передумала.
青钩子娃娃说的你们嫩
Зеленые
юнцы,
говорят,
вы
незрелые,
我看你们的勾子确实青
Вижу,
ваши
крючки
действительно
зеленые.
听了我的救了闹饥荒
Послушали
меня
— спаслись
от
голода,
牛丸嘴里飙了浆
Из
рта
тефтели
брызжет
сок,
谢老板再去招个商
Шеф
снова
ищет
спонсоров,
这张专辑经典的程度就算比不过范特西
Этот
альбом,
пусть
даже
не
такой
классический,
как
"Fantasy",
也绝对是十一月的萧邦
Но
точно
"Ноябрьский
Шопен".
惋惜敌人像止战之殇里面那个殇
Жаль
врагов,
как
"рана"
в
"Печали
перемирия",
猛像双截棍的那个双
Словно
"двойной"
в
"Нунчаках".
我训练那些rapper像教官让
Я
тренирую
рэперов,
как
инструктор,
你在操场上做121
Заставляю
вас
делать
отжимания
на
плацу.
他们自己觉得动作标准
Они
думают,
что
делают
все
правильно,
但老子看了说
不杂地
Но
я
смотрю
и
говорю:
"Не
очень".
对的
说的没错真的就是真的
Да,
все
верно,
правда
есть
правда,
等你先放会儿屁
Подожди,
пока
я
перну.
老子的歌词是无价珍宝
Мои
тексты
— бесценное
сокровище,
你那套虚伪的几十几
А
твоя
фальшивая
дребедень
— гроши.
来给
你喝一碗断魂汤
На,
выпей
чашу
супа
забвения,
有啥子辉煌都忘了他
Забудь
о
своей
былой
славе.
搞hiphop给你个粉丝当
Занимаешься
хип-хопом
— вот
тебе
фанатка,
看老子穿的是战神装
Смотри,
на
мне
доспехи
бога
войны.
你们把队形都站成方
Выстроились
в
шеренгу,
跪拜我flow稳的站成桩
Преклонитесь,
мой
флоу
устойчив,
как
столб.
修一下你们的防盗门
Почините
свои
входные
двери,
撞烂了直接要换门框
Вышибу
— придется
менять
дверную
коробку.
这一盘我出口成的章
В
этот
раз
я
красноречив,
但是没有出口成的脏
Но
не
сквернослов.
把你送走夕阳消逝
Отправляю
тебя
в
закат,
看过你们做的文章
Видел
ваши
писанины,
再来退了你们的神光
Теперь
лишу
вас
вашего
божественного
света.
你退一步海阔天空
Сделаешь
шаг
назад
— обретешь
свободу,
你进一步每一步都要遭将
Сделаешь
шаг
вперед
— каждый
шаг
будет
наказан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.