謝慧嫻 feat. 周玮贤 - 你的倒影 - перевод текста песни на английский

你的倒影 - 謝慧嫻 feat. 周玮贤перевод на английский




你的倒影
Your Reflection
为了你修长身影海鸥盘旋
For you, slender figure, seagulls hover
为了你潮汐的恋始终绵延
For you, the tides' love always lingers
任凭那海浪轻舔 纵然是海风抱怨
Despite the waves' gentle touch, the sea wind complains
你依然静静地伫立凛然不变
You remain standing still, your presence unchanged
目送过晃如轻愁渔火点点
You witness the flickering lights of distant fishing boats
眺望着缓如归期帆影万千
You gaze at the sails of ships returning, slow as a homecoming
海的话无限潋灩 来复去永不兑现
The sea's words, infinitely shimmering, come and go, never fulfilled
你始终悠悠地伫立毫不埋怨
Yet you stand steadfast, never uttering a complaint
款款深情不露痕迹
Your deep affection is subtly revealed
坚毅不屈面对风雨
Your resilience, unyielding in the face of storms
长发飞舞明珠坠地 却从不曾叹息
Your long hair dances, pearls fall to the ground, yet you never sigh
迷航中你是我的唯一指引
In this labyrinth, you are my guiding light
孤单中你是我的远方慰藉
In solitude, you are my distant solace
海天中给我信心
On the horizon, you give me faith
你的爱永不迁移
Your love will never falter
最难忘是你那修长 美丽倒影
Most unforgettable is your slender, beautiful reflection
款款深情不露痕迹
Your deep affection is subtly revealed
坚毅不屈面对风雨
Your resilience, unyielding in the face of storms
长发飞舞明珠坠地 却从不曾叹息
Your long hair dances, pearls fall to the ground, yet you never sigh
迷航中你是我的唯一指引
In this labyrinth, you are my guiding light
孤单中你是我的远方慰藉
In solitude, you are my distant solace
海天中给我信心
On the horizon, you give me faith
你的爱永不迁移
Your love will never falter
最难忘是你那修长 美丽倒影
Most unforgettable is your slender, beautiful reflection






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.