謝采妘 - 走在鐵路旁 (修復版) - перевод текста песни на немецкий

走在鐵路旁 (修復版) - 謝采妘перевод на немецкий




走在鐵路旁 (修復版)
Am Bahngleis entlang (Restaurierte Version)
走在铁路旁 我背着吉他
Ich gehe am Bahngleis entlang, meine Gitarre auf dem Rücken
芦花低头笑呀 青蛙抬头望
Schilfblüten neigen lächelnd den Kopf, Frösche schauen empor
一句一句和呀 一声一声唱
Strophe für Strophe im Einklang, Ton für Ton singe ich
蜗牛慢吞吞呀 漫步夕阳下
Schnecken, ganz langsam, schlendern im Abendrot dahin
走在铁路旁 我弹著吉他
Ich gehe am Bahngleis entlang, spiele meine Gitarre
老牛对我望呀 和风来作伴
Die alte Kuh blickt mich an, der sanfte Wind ist mein Begleiter
一步一步走呀 一声一声唱
Schritt für Schritt gehe ich, Ton für Ton singe ich
炊烟多潇洒呀 陪我走回家
Der Rauch aus dem Schornstein, so unbeschwert, begleitet mich heimwärts
蜗牛慢吞吞呀 漫步夕阳下
Schnecken, ganz langsam, schlendern im Abendrot dahin
蜗牛慢吞吞呀 漫步夕阳下
Schnecken, ganz langsam, schlendern im Abendrot dahin
走在铁路旁 我背着吉他
Ich gehe am Bahngleis entlang, meine Gitarre auf dem Rücken
芦花低头笑呀 青蛙抬头望
Schilfblüten neigen lächelnd den Kopf, Frösche schauen empor
一句一句和呀 一声一声唱
Strophe für Strophe im Einklang, Ton für Ton singe ich
蜗牛慢吞吞呀 漫步夕阳下
Schnecken, ganz langsam, schlendern im Abendrot dahin
走在铁路旁 我弹著吉他
Ich gehe am Bahngleis entlang, spiele meine Gitarre
老牛对我望呀 和风来作伴
Die alte Kuh blickt mich an, der sanfte Wind ist mein Begleiter
一步一步走呀 一声一声唱
Schritt für Schritt gehe ich, Ton für Ton singe ich
炊烟多潇洒呀 陪我走回家
Der Rauch aus dem Schornstein, so unbeschwert, begleitet mich heimwärts
蜗牛慢吞吞呀 漫步夕阳下
Schnecken, ganz langsam, schlendern im Abendrot dahin
蜗牛慢吞吞呀 漫步夕阳下
Schnecken, ganz langsam, schlendern im Abendrot dahin





Авторы: 佚名


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.