Текст и перевод песни 謝金燕 feat. 楊宗憲 - 癡情一場空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
癡情一場空
A Dream of Unrequited Love
欲來離開腳步重
My
steps
are
heavy
as
I
turn
to
leave
暗淡的心走叨藏
My
heart
is
dark
and
full
of
sorrow
越頭不敢看妳的人
I
don't
dare
look
back
at
you
驚妳知影阮苦痛
I'm
afraid
you'll
see
my
pain
為著無緣初戀夢
For
the
sake
of
our
unrequited
love
忍著悲哀來相送
I
suppress
my
sadness
and
bid
you
farewell
牽妳的手不甘放
I
don't
want
to
let
go
of
your
hand
我的人生全無望
My
life
is
filled
with
despair
啊
愛你愛甲
心肝已經空
Oh,
my
love
for
you
has
left
my
heart
empty
我瞭解你的心怎樣
也是袂震擱袂動
I
understand
your
heart,
it's
unmoved
and
unresponsive
我無飲也茫茫
心頭亂葱葱
I'm
lost
without
you,
my
heart
is
in
turmoil
命運創治咱兩人
Fate
has
been
cruel
to
us
無奈猶原一場夢
This
was
all
a
dream
after
all
痴情換作一場空
My
love
has
turned
into
nothing
為著無緣初戀夢
For
the
sake
of
our
unrequited
love
忍著悲哀來相送
I
suppress
my
sadness
and
bid
you
farewell
牽妳的手不甘放
I
don't
want
to
let
go
of
your
hand
我的人生全無望
My
life
is
filled
with
despair
啊
愛你愛甲
心肝已經空
Oh,
my
love
for
you
has
left
my
heart
empty
我瞭解你的心怎樣
也是袂震擱袂動
I
understand
your
heart,
it's
unmoved
and
unresponsive
我無飲也茫茫
心頭亂葱葱
I'm
lost
without
you,
my
heart
is
in
turmoil
命運創治咱兩人
Fate
has
been
cruel
to
us
無奈猶原一場夢
This
was
all
a
dream
after
all
痴情換作一場空
My
love
has
turned
into
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
精選·謝金燕
дата релиза
01-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.