Текст и перевод песни 謝霆鋒 feat. 歐豪 - 愛最大 (國) - 電影 : 救火英雄 主題曲
愛最大 (國) - 電影 : 救火英雄 主題曲
Love is the Greatest (International version) - Movie: The Bravest Main Theme Song
愛
不是說說而已
Love
is
not
just
talk
用行動去證明從自身做起
Prove
it
with
actions,
starting
with
yourself
人們總在抱怨
抱怨環境太多垃圾
People
always
complain,
complain
about
too
much
garbage
in
the
environment
卻從未在自身習慣尋找問題
But
never
look
for
the
problem
in
their
own
habits
樹木被砍伐
動物被虐殺
Trees
are
being
cut
down,
animals
are
being
abused
冰島在融化
森林沙漠化
Iceland
is
melting,
forests
are
becoming
deserts
這年代
人們為了達到自己利益
In
this
era,
people,
in
order
to
achieve
their
own
interests
用盡手段
讓謊言替代真相
Use
all
means,
let
lies
replace
the
truth
滿足喪心欲求
不斷傷害地球
Satisfy
their
insatiable
desires,不断伤害地球
一直在索求
從未想過拯救
Always
asking,
never
thinking
of
saving
自私
自我的方式
Selfish,
self-centered
ways
再這樣下去
升起的不再是旭日
If
this
continues,
what
rises
will
no
longer
be
the
sun
慾望
請停止罪惡的慾望
Desires,
please
stop
your
sinful
desires
讓愛充滿力量
讓愛更強壯
Let
love
be
filled
with
strength,
let
love
be
stronger
不斷不斷
愛變成坦蕩的擔當
Unceasingly,
love
becomes
a
broad
responsibility
阻止
阻止
阻止世界變骯髒
Prevent,
prevent,
prevent
the
world
from
becoming
dirty
看看地球桑田滄海
剩下了空白
Look
at
the
earth,
the
vicissitudes
of
life,
leaving
only
a
blank
萬物之靈憑什麼主宰
建設還是破壞
As
the
spirit
of
all
things,
why
do
we
rule,
build
or
destroy
沉默改變不了未來
我們要關懷
Silence
will
not
change
the
future,
we
must
care
停下所有自私的傷害
世界需要你的愛
Stop
all
selfish
harm,
the
world
needs
your
love
大地資源不會無窮無盡
The
earth's
resources
are
not
infinite
就算是太陽總有一天也會燃燒殆盡
Even
the
sun
will
burn
out
one
day
請停下所有自私的傷害
Please
stop
all
selfish
harm
請把傷害
通通變成友愛
Please
turn
harm
into
friendship
沉默
改變不了未來
Silence
will
not
change
the
future
要保護
就絕對
不能再等待
To
protect,
we
absolutely
cannot
wait
any
longer
環境戰爭我們不能夠失敗
We
cannot
fail
in
the
environmental
war
地球
需要人類去主宰
The
earth
needs
humans
to
rule
it
愛護家園
讓污水變成清泉
Protect
our
homeland,
let
the
sewage
turn
into
a
clear
spring
愛護動物
這大家庭的成員
Protect
animals,
the
members
of
this
big
family
愛
不再是說說而已
Love
is
no
longer
just
talk
用行動去證明
就算為了自己
Prove
it
with
actions,
even
for
yourself
同心協力
不屈服
不放棄
Work
together,
do
not
yield,
do
not
give
up
共同建設這蒼茫大地
Build
this
vast
land
together
世界充滿愛
處處充滿愛
The
world
is
full
of
love,
everywhere
is
full
of
love
愛
請讓它一直存在
Love,
please
let
it
always
exist
看看地球桑田滄海
剩下了空白
Look
at
the
earth,
the
vicissitudes
of
life,
leaving
only
a
blank
萬物之靈憑什麼主宰
建設還是破壞
As
the
spirit
of
all
things,
why
do
we
rule,
build
or
destroy
沉默改變不了未來
我們要關懷
Silence
will
not
change
the
future,
we
must
care
停下所有自私的傷害
世界需要你的愛
Stop
all
selfish
harm,
the
world
needs
your
love
手牽著手站起來(手牽著手站起來)
Stand
up
hand
in
hand
(stand
up
hand
in
hand)
讓我看見你的愛(讓你感受我的愛)
Let
me
see
your
love
(let
you
feel
my
love)
手牽著手站起來(手牽著手站起來)
Stand
up
hand
in
hand
(stand
up
hand
in
hand)
沒有什麼只有愛(不為什麼只為愛)
Nothing
but
love
(not
for
anything
but
love)
看看地球桑田滄海
剩下了空白
Look
at
the
earth,
the
vicissitudes
of
life,
leaving
only
a
blank
萬物之靈憑什麼主宰
建設還是破壞
As
the
spirit
of
all
things,
why
do
we
rule,
build
or
destroy
沉默改變不了未來
我們要關懷
Silence
will
not
change
the
future,
we
must
care
停下所有自私的傷害
不為什麼只為愛
Stop
all
selfish
harm,
not
for
anything
but
love
看看地球桑田滄海
剩下了空白
Look
at
the
earth,
the
vicissitudes
of
life,
leaving
only
a
blank
萬物之靈憑什麼主宰
建設還是破壞
As
the
spirit
of
all
things,
why
do
we
rule,
build
or
destroy
沉默改變不了未來
我們要關懷
Silence
will
not
change
the
future,
we
must
care
停下所有自私的傷害
世界需要你的愛
Stop
all
selfish
harm,
the
world
needs
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
鋒味
дата релиза
09-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.