謝霆鋒 - I Believe - перевод текста песни на немецкий

I Believe - 謝霆鋒перевод на немецкий




I Believe
Ich glaube
I believe(粤)
Ich glaube (Kantonesisch)
毛衣 如果 尚暖
Wenn der Pullover noch warm ist
拿来一起去穿 为何怕它破损
Lass ihn uns zusammen tragen, warum fürchten, dass er kaputtgeht?
时针 如果 未断
Wenn der Stundenzeiger nicht stehen bleibt
随情感跟你流转 谁又怕倦
Folgt er den Gefühlen mit dir, wer fürchtet da die Müdigkeit?
谁知 阳光普照的限期
Wer kennt die Frist des Sonnenscheins?
盲目了 仍凭泪光闪耀你
Auch geblendet, lasse ich dich noch durch den Glanz der Tränen erstrahlen.
谁知什么可以笑着忘记
Wer weiß, was man lächelnd vergessen kann?
沉睡到下世纪 细胞都跟你飞
Bis ins nächste Jahrhundert schlafend, fliegen meine Zellen mit dir.
我不知道 何谓意外
Ich weiß nicht, was Zufall bedeutet.
如能真心相爱 为何不相信未来
Wenn wir uns aufrichtig lieben können, warum nicht an die Zukunft glauben?
我只知道 常常怀着冀待
Ich weiß nur, dass ich stets voller Erwartung bin.
就算把浮沙铺满深海 也愿意爱
Selbst wenn Treibsand die Tiefsee bedeckt, bin ich bereit zu lieben.
童心 如果 尚暖
Wenn das kindliche Herz noch warm ist
拿来苦苦爱恋 为何怕 它会酸
Nutzen wir es für eine sehnsüchtige Liebe, warum fürchten, dass sie sauer wird?
瞳孔 如果 在转
Wenn sich die Pupillen noch bewegen
拿来欣赏你微笑 谁又怕倦
Nutzen wir sie, um dein Lächeln zu bewundern, wer fürchtet da die Müdigkeit?
谁知 阳光普照的限期
Wer kennt die Frist des Sonnenscheins?
盲目了 仍凭泪光闪耀你
Auch geblendet, lasse ich dich noch durch den Glanz der Tränen erstrahlen.
谁知什么可以笑着忘记
Wer weiß, was man lächelnd vergessen kann?
沉睡到下世纪 细胞都跟你飞
Bis ins nächste Jahrhundert schlafend, fliegen meine Zellen mit dir.
我不知道 何谓意外
Ich weiß nicht, was Zufall bedeutet.
如能真心相爱 为何不相信未来
Wenn wir uns aufrichtig lieben können, warum nicht an die Zukunft glauben?
我只知道 常常怀着冀待
Ich weiß nur, dass ich stets voller Erwartung bin.
就算把浮沙铺满深海 也愿意爱
Selbst wenn Treibsand die Tiefsee bedeckt, bin ich bereit zu lieben.
我不知道 何谓意外
Ich weiß nicht, was Zufall bedeutet.
如能真心相爱 为何不相信未来
Wenn wir uns aufrichtig lieben können, warum nicht an die Zukunft glauben?
我只知道 常常怀着冀待
Ich weiß nur, dass ich stets voller Erwartung bin.
就算把浮沙铺满深海 也愿意爱
Selbst wenn Treibsand die Tiefsee bedeckt, bin ich bereit zu lieben.





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wai Man Leung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.