Текст и перевод песни 謝霆鋒 - 世纪预言之风起云涌演唱会
世纪预言之风起云涌演唱会
Prophecies of the Century Storm-Rolling Concert
在门后立着那破伞子
That
broken
umbrella
standing
behind
the
door
也顿变得重要
Has
suddenly
become
important
听着伞子说
Listening
to
the
umbrella
say
当今晚星闪耀
When
the
stars
shine
tonight
只恐被你抛掉
你抛掉
你抛掉
I'm
afraid
you'll
throw
me
away,
throw
me
away,
throw
me
away
它用处真是太少
It's
usefulness
is
too
little
既是停雨
没有需要
When
it
stops
raining,
there's
no
need
不可改变你那坏习惯
Can't
change
your
bad
habit
感情进了恶性循环
Emotions
have
entered
a
vicious
cycle
如果孤单请召我进午餐
If
you're
lonely,
please
invite
me
to
lunch
愉快的晚餐(开心一番)
A
happy
dinner(have
some
fun)
改不了你那坏习惯
Can't
change
your
bad
habit
如果天雨就漫谈
If
it
rains,
we'll
chat
而阳光一出竟一去不返
But
once
the
sun
comes
out,
it's
gone
forever
留低一把雨伞(我好比这雨伞)
Leaving
behind
an
umbrella(I'm
just
like
this
umbrella)
若落泊了
If
you're
down
and
out
便怀念着我这个汉子
You'll
miss
this
man
我顿便得重要
I'll
suddenly
become
important
我学伞子说
I
learned
to
speak
like
the
umbrella
这一切我所料
I
expected
all
this
当生命再闪耀
痛楚被你抛掉
When
life
shines
again,
the
pain
will
be
thrown
away
by
you
这段爱真是渺小
This
love
is
so
little
你定离去
像似飞鸟
You'll
definitely
leave,
just
like
a
bird
不可改变你那坏习惯
Can't
change
your
bad
habit
感情进了恶性循环
Emotions
have
entered
a
vicious
cycle
如果孤单请召我进午餐
If
you're
lonely,
please
invite
me
to
lunch
愉快的晚餐(开心一番)
A
happy
dinner(have
some
fun)
改不了你那坏习惯
Can't
change
your
bad
habit
如果天雨就漫谈
If
it
rains,
we'll
chat
而阳光一出竟一去不返
But
once
the
sun
comes
out,
it's
gone
forever
留低一把雨伞(我好比这雨伞)
Leaving
behind
an
umbrella(I'm
just
like
this
umbrella)
习惯
为你朝思夜盼
Habit,
thinking
about
you
day
and
night
(令我心碎)
(It's
breaking
my
heart)
别懒
让我改这习惯
Don't
be
lazy,
let
me
change
this
habit
(定要推翻)
(Definitely
overthrow
it)
不可改变你那坏习惯
Can't
change
your
bad
habit
感情进了恶性循环
Emotions
have
entered
a
vicious
cycle
如果孤单请召我进午餐
If
you're
lonely,
please
invite
me
to
lunch
愉快的晚餐(开心一番)
A
happy
dinner(have
some
fun)
改不了你那坏习惯
Can't
change
your
bad
habit
如果天雨就漫谈
If
it
rains,
we'll
chat
而阳光一出竟一去不返
But
once
the
sun
comes
out,
it's
gone
forever
留低一把雨伞(我好比这雨伞)
Leaving
behind
an
umbrella(I'm
just
like
this
umbrella)
别懒
让我改这习惯
Don't
be
lazy,
let
me
change
this
habit
(定要推翻)
(Definitely
overthrow
it)
不可改变你那坏习惯
Can't
change
your
bad
habit
感情进了恶性循环
Emotions
have
entered
a
vicious
cycle
如果孤单请召我进午餐
If
you're
lonely,
please
invite
me
to
lunch
愉快的晚餐(开心一番)
A
happy
dinner(have
some
fun)
改不了你那坏习惯
Can't
change
your
bad
habit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.