謝霆鋒 - 別來無恙 - перевод текста песни на немецкий

別來無恙 - 謝霆鋒перевод на немецкий




別來無恙
Wohlauf
凌晨和長夜天空 也一樣
Morgendämmerung und tiefe Nacht, der Himmel ist derselbe
這裡和南極的星星 都會發光
Die Sterne hier und am Südpol, sie alle leuchten
從前前日到今天 也不變樣
Von vorgestern bis heute, nichts hat sich geändert
任何事或物 從沒法更改這狀況
Nichts und niemand kann diesen Zustand je ändern
我會永遠欣賞妳 任何模樣
Ich werde dich immer bewundern, egal wie du aussiehst
我會永遠喜歡妳 符合心中的理想與眼光
Ich werde dich immer mögen, du entsprichst dem Ideal in meinem Herzen und meiner Sichtweise
為妳 我在哪樣情況 營造出美麗印象
Für dich, egal in welcher Situation, schaffe ich einen schönen Eindruck
無論哪次我與妳再相見 別來無恙
Egal wann ich dich wiedersehe, sei wohlauf
沒有 半路感受迷惘 從來心態都一樣
Niemals auf halbem Weg Verwirrung gespürt, meine Einstellung war immer dieselbe
無論世事怎樣變 路會是近或遠
Egal wie sich die Welt verändert, ob der Weg nah oder fern ist
朝著妳所在那一方 是我方向
In die Richtung, wo du bist, das ist meine Richtung
我會永遠欣賞妳 任何模樣
Ich werde dich immer bewundern, egal wie du aussiehst
我會永遠喜歡妳 符合心中的理想與眼光
Ich werde dich immer mögen, du entsprichst dem Ideal in meinem Herzen und meiner Sichtweise
為妳 我在哪樣情況 營造出美麗印象
Für dich, egal in welcher Situation, schaffe ich einen schönen Eindruck
無論哪次我與妳再相見 別來無恙
Egal wann ich dich wiedersehe, sei wohlauf
沒有 半路感受迷惘 從來心態都一樣
Niemals auf halbem Weg Verwirrung gespürt, meine Einstellung war immer dieselbe
無論世事怎樣變 路會是近或遠
Egal wie sich die Welt verändert, ob der Weg nah oder fern ist
朝著妳所在那一方 是我方向
In die Richtung, wo du bist, das ist meine Richtung
為妳 我在哪樣情況 營造出美麗印象
Für dich, egal in welcher Situation, schaffe ich einen schönen Eindruck
無論哪次我與妳再相見 別來無恙
Egal wann ich dich wiedersehe, sei wohlauf
沒有 半路感受迷惘 從來心態都一樣
Niemals auf halbem Weg Verwirrung gespürt, meine Einstellung war immer dieselbe
無論世事怎樣變 路會是近或遠
Egal wie sich die Welt verändert, ob der Weg nah oder fern ist
朝著妳所在那一方 是我方向
In die Richtung, wo du bist, das ist meine Richtung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.