Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凌晨和長夜天空
也一樣
Morgendämmerung
und
tiefe
Nacht,
der
Himmel
ist
derselbe
這裡和南極的星星
都會發光
Die
Sterne
hier
und
am
Südpol,
sie
alle
leuchten
從前前日到今天
也不變樣
Von
vorgestern
bis
heute,
nichts
hat
sich
geändert
任何事或物
從沒法更改這狀況
Nichts
und
niemand
kann
diesen
Zustand
je
ändern
我會永遠欣賞妳
任何模樣
Ich
werde
dich
immer
bewundern,
egal
wie
du
aussiehst
我會永遠喜歡妳
符合心中的理想與眼光
Ich
werde
dich
immer
mögen,
du
entsprichst
dem
Ideal
in
meinem
Herzen
und
meiner
Sichtweise
為妳
我在哪樣情況
營造出美麗印象
Für
dich,
egal
in
welcher
Situation,
schaffe
ich
einen
schönen
Eindruck
無論哪次我與妳再相見
別來無恙
Egal
wann
ich
dich
wiedersehe,
sei
wohlauf
沒有
半路感受迷惘
從來心態都一樣
Niemals
auf
halbem
Weg
Verwirrung
gespürt,
meine
Einstellung
war
immer
dieselbe
無論世事怎樣變
路會是近或遠
Egal
wie
sich
die
Welt
verändert,
ob
der
Weg
nah
oder
fern
ist
朝著妳所在那一方
是我方向
In
die
Richtung,
wo
du
bist,
das
ist
meine
Richtung
我會永遠欣賞妳
任何模樣
Ich
werde
dich
immer
bewundern,
egal
wie
du
aussiehst
我會永遠喜歡妳
符合心中的理想與眼光
Ich
werde
dich
immer
mögen,
du
entsprichst
dem
Ideal
in
meinem
Herzen
und
meiner
Sichtweise
為妳
我在哪樣情況
營造出美麗印象
Für
dich,
egal
in
welcher
Situation,
schaffe
ich
einen
schönen
Eindruck
無論哪次我與妳再相見
別來無恙
Egal
wann
ich
dich
wiedersehe,
sei
wohlauf
沒有
半路感受迷惘
從來心態都一樣
Niemals
auf
halbem
Weg
Verwirrung
gespürt,
meine
Einstellung
war
immer
dieselbe
無論世事怎樣變
路會是近或遠
Egal
wie
sich
die
Welt
verändert,
ob
der
Weg
nah
oder
fern
ist
朝著妳所在那一方
是我方向
In
die
Richtung,
wo
du
bist,
das
ist
meine
Richtung
為妳
我在哪樣情況
營造出美麗印象
Für
dich,
egal
in
welcher
Situation,
schaffe
ich
einen
schönen
Eindruck
無論哪次我與妳再相見
別來無恙
Egal
wann
ich
dich
wiedersehe,
sei
wohlauf
沒有
半路感受迷惘
從來心態都一樣
Niemals
auf
halbem
Weg
Verwirrung
gespürt,
meine
Einstellung
war
immer
dieselbe
無論世事怎樣變
路會是近或遠
Egal
wie
sich
die
Welt
verändert,
ob
der
Weg
nah
oder
fern
ist
朝著妳所在那一方
是我方向
In
die
Richtung,
wo
du
bist,
das
ist
meine
Richtung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
零距離
дата релиза
01-05-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.