Текст и перевод песни 謝霆鋒 - 善良
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
靜靜地伴著在聽風
With
the
wind
as
my
companion,
I
listen
in
silence
夜幕下坐著在看海
Beneath
the
night
sky,
I
sit
and
watch
the
sea
因為愛
這種能耐
Because
of
love,
this
ability
熟絡地共聚舊市墟
Familiarly
gathering
in
the
old
marketplace
熱鬧後道別鬧市間
After
the
revelry,
we
bid
farewell
to
the
bustling
streets
都是愛
交織了盼待
It
is
love
what
intertwines
anticipation
若是落淚誰為你抹掉淚
If
tears
fall,
who
will
wipe
them
away
for
you?
急風中狂潮
安心中入睡
In
the
raging
storm,
in
the
serenity
of
my
heart,
I
fall
asleep
哪怕這世界結了霜
Even
if
the
world
is
covered
in
frost
默默地為日後設想
Silently
planning
for
the
future
多無常
都如常
No
matter
how
impermanent,
all
is
constant
一直是誰幕後在發亮
Who
has
always
shone
brightly
behind
the
scenes?
你跌痛哪個會緊張
When
you
fall,
who
will
be
the
one
to
worry?
在競逐路上受了傷
On
the
competitive
road,
when
you
are
injured
攙扶你
鼓勵你
信任你
Supporting
you,
encouraging
you,
trusting
you
轉身一刻愛會在場
When
you
turn
around,
love
will
be
there
累極後靜待是暖湯
After
exhaustion,
warm
soup
awaits
落敗後互望未怯慌
After
defeat,
we
look
at
each
other
without
fear
因為愛
懂得去寄望
Because
of
love,
we
know
how
to
hope
若是落淚誰為你抹掉淚
If
tears
fall,
who
will
wipe
them
away
for
you?
急風中狂潮
安心中入睡
In
the
raging
storm,
in
the
serenity
of
my
heart,
I
fall
asleep
哪怕這世界結了霜
Even
if
the
world
is
covered
in
frost
默默地為日後設想
Silently
planning
for
the
future
多無常
都如常
No
matter
how
impermanent,
all
is
constant
一直是誰幕後在發亮
Who
has
always
shone
brightly
behind
the
scenes?
你跌痛哪個會緊張
When
you
fall,
who
will
be
the
one
to
worry?
在競逐路上受了傷
On
the
competitive
road,
when
you
are
injured
攙扶你
鼓勵你
信任你
Supporting
you,
encouraging
you,
trusting
you
始終都相信你善良
I
always
believe
in
your
kindness
哪怕這世界結了霜
Even
if
the
world
is
covered
in
frost
默默地為日後設想
Silently
planning
for
the
future
多無常
都如常
No
matter
how
impermanent,
all
is
constant
一直是誰幕後在發亮
Who
has
always
shone
brightly
behind
the
scenes?
你跌痛哪個會緊張
When
you
fall,
who
will
be
the
one
to
worry?
在競逐路上受了傷
On
the
competitive
road,
when
you
are
injured
支持你
保護你
Supporting
you,
protecting
you
一路奉陪就是沒退避
I
will
always
be
there
for
you
哪怕這世界結了霜
Even
if
the
world
is
covered
in
frost
默默地為日後設想
Silently
planning
for
the
future
多無常
都如常
No
matter
how
impermanent,
all
is
constant
一直是誰幕後在發亮
Who
has
always
shone
brightly
behind
the
scenes?
你跌痛哪個會緊張
When
you
fall,
who
will
be
the
one
to
worry?
在競逐路上受了傷
On
the
competitive
road,
when
you
are
injured
攙扶你
鼓勵你
信任你
Supporting
you,
encouraging
you,
trusting
you
轉身一刻愛會在場
When
you
turn
around,
love
will
be
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Tse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.