謝霆鋒 - 壞習慣 (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий

壞習慣 (Acoustic Version) - 謝霆鋒перевод на немецкий




壞習慣 (Acoustic Version)
Schlechte Angewohnheit (Akustikversion)
又下雨了 在門後立佇那破傘子也頓變得重要
Es regnet wieder, hinter der Tür steht der kaputte Schirm, der plötzlich wichtig wird
聽著傘子說 當今晚星閃耀 只恐被你拋掉 你拋掉 你拋掉
Hör dem Schirm zu, wenn heute Nacht die Sterne leuchten, fürchtet er, von dir weggeworfen zu werden, weggeworfen, weggeworfen
用處真是太少 既是停雨 沒有需要
Er, sein Nutzen ist so gering, wenn der Regen aufhört, gibt es kein Bedürfnis
不可改變你那壞習慣 情感進了惡性循環
Ich kann deine schlechte Angewohnheit nicht ändern, die Gefühle geraten in einen Teufelskreis
如果孤單 徵召我進午餐 愉快地晚餐
Wenn du einsam bist, ruf mich zum Mittag, für ein fröhliches Abendessen
改不了你那壞習慣 如果天雨 就漫談
Ich kann deine schlechte Angewohnheit nicht ändern, wenn es regnet, plaudern wir
而陽光一出 竟一去不返 留低一把雨傘
Doch wenn die Sonne scheint, geht sie fort und kommt nicht zurück, lässt nur einen Schirm zurück
若落魄了 便懷念著我這個漢子 我頓變得重要
Wenn du am Boden bist, wirst du dich an mich erinnern, diesen Kerl, ich werde plötzlich wichtig
我學傘子說 這一切我所料 當生命再閃耀 痛楚被你拋掉
Ich lerne vom Schirm zu sagen, das alles habe ich erwartet, wenn das Leben wieder strahlt, wird der Schmerz von dir weggeworfen
這段愛真是渺小 你定離去 像似飛鳥
Diese Liebe ist so klein, du wirst gehen, wie ein Vogel
轉載來自 魔鏡歌詞網
Übernommen von Mojim Lyrics
不可改變你那壞習慣 情感進了惡性循環
Ich kann deine schlechte Angewohnheit nicht ändern, die Gefühle geraten in einen Teufelskreis
如果孤單 徵召我進午餐 愉快地晚餐
Wenn du einsam bist, ruf mich zum Mittag, für ein fröhliches Abendessen
改不了你那壞習慣 如果天雨 就漫談
Ich kann deine schlechte Angewohnheit nicht ändern, wenn es regnet, plaudern wir
而陽光一出 竟一去不返 留低一把雨傘
Doch wenn die Sonne scheint, geht sie fort und kommt nicht zurück, lässt nur einen Schirm zurück
習慣 為你朝思夜盼 別懶 讓我改這習慣
Gewohnheit, für dich Tag und Nacht zu sehnen, sei nicht faul, lass mich diese Gewohnheit ändern
不可改變你那壞習慣 情感進了惡性循環
Ich kann deine schlechte Angewohnheit nicht ändern, die Gefühle geraten in einen Teufelskreis
如果孤單 徵召我進午餐 愉快地晚餐
Wenn du einsam bist, ruf mich zum Mittag, für ein fröhliches Abendessen
改不了你那壞習慣 如果天雨 就漫談
Ich kann deine schlechte Angewohnheit nicht ändern, wenn es regnet, plaudern wir
而陽光一出 竟一去不返 留低一把雨傘
Doch wenn die Sonne scheint, geht sie fort und kommt nicht zurück, lässt nur einen Schirm zurück
別懶 Do... 讓我讓我改這習慣Do...
Sei nicht faul Do... Lass mich, lass mich diese Gewohnheit ändern Do...





Авторы: Li Erica, Smith Larry Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.