謝霆鋒 - 小宇宙 - перевод текста песни на немецкий

小宇宙 - 謝霆鋒перевод на немецкий




小宇宙
Kleines Universum
随时预备被发现
Jederzeit bereit, entdeckt zu werden
随时预备著辛辣咸甜
Jederzeit bereit für scharf, salzig, süß
随时预备味觉不断变
Jederzeit bereit, dass der Geschmack sich ständig ändert
随时预备如何上电
Jederzeit bereit, wie man sich auflädt
随时预备和谁触电 耗电
Jederzeit bereit, mit wem Funken sprühen, Energie verbrauchen
电力就快闪上天
Die Elektrizität schießt gleich in den Himmel
等不到看天色要出击
Kann nicht warten, bis der Himmel sich färbt, muss zuschlagen
想饰演很多角色
Will viele Rollen spielen
从前在地下过 现在换对翼
Früher im Untergrund gelebt, jetzt ein Paar Flügel bekommen
小心刺激
Vorsicht, aufregend
青春大爆炸 星光熠熠一百卡耀眼吧
Jugend-Urknall, Sternenlicht glitzert hundert Karat, blendend, nicht wahr?
青春的火花 将火种到处撒下
Der Funke der Jugend, streut die Zündquelle überall hin
这双手虽小 总可与我宇宙做陛下
Auch wenn diese Hände klein sind, können sie doch Herrscher meines Universums sein
等我放心轰炸 大世界纵使真得太假
Warte, bis ich sorglos explodiere, auch wenn die große Welt wirklich zu falsch ist
我有什么好害怕
Was habe ich zu befürchten?
随时能成为伟人
Jederzeit fähig, ein großer Mann zu werden
随时能成为当代猿人
Jederzeit fähig, ein moderner Affenmensch zu werden
随时成为核爆的药引
Jederzeit die Zündschnur einer Kernexplosion werden
随时预备成为斗神
Jederzeit bereit, ein Kampfgott zu werden
随时预备成为虚拟情人
Jederzeit bereit, ein virtueller Liebhaber zu werden
逐日换上一个心
Jeden Tag ein neues Herz anlegen
等不到看天色要出击
Kann nicht warten, bis der Himmel sich färbt, muss zuschlagen
想饰演很多角色
Will viele Rollen spielen
从前在地下过 现在换对翼
Früher im Untergrund gelebt, jetzt ein Paar Flügel bekommen
小心刺激
Vorsicht, aufregend
青春大爆炸 星光耀耀一百卡耀眼吧
Jugend-Urknall, Sternenlicht strahlend hundert Karat, blendend, nicht wahr?
青春的火花 将火种到处撒下
Der Funke der Jugend, streut die Zündquelle überall hin
这双手虽小 总可与我宇宙做陛下
Auch wenn diese Hände klein sind, können sie doch Herrscher meines Universums sein
等我放心轰炸 大世界纵使真得太假
Warte, bis ich sorglos explodiere, auch wenn die große Welt wirklich zu falsch ist
我有什么好害怕
Was habe ich zu befürchten?
小心刺激
Vorsicht, aufregend
青春大爆炸 星光熠熠一百卡耀眼吧
Jugend-Urknall, Sternenlicht glitzert hundert Karat, blendend, nicht wahr?
青春的火花 将火种到处撒下
Der Funke der Jugend, streut die Zündquelle überall hin
成年人陛下就让我好好的去闪烁一下
Majestät der Erwachsenen, lass mich doch einfach mal richtig aufblitzen
这双手虽小 总找到我快慰吧
Auch wenn diese Hände klein sind, finden sie doch mein Vergnügen, oder?
成年人陛下就让我天空中爆花
Majestät der Erwachsenen, lass mich doch am Himmel Feuerwerk zünden
不敢看闪电吗 你有什么好害怕
Traust du dich nicht, den Blitz anzusehen? Was hast du zu befürchten?
电幻物语神化吗
Ist die Elektro-Fantasie-Saga mythisch?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.