Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
随时预备被发现
Jederzeit
bereit,
entdeckt
zu
werden
随时预备著辛辣咸甜
Jederzeit
bereit
für
scharf,
salzig,
süß
随时预备味觉不断变
Jederzeit
bereit,
dass
der
Geschmack
sich
ständig
ändert
随时预备如何上电
Jederzeit
bereit,
wie
man
sich
auflädt
随时预备和谁触电
耗电
Jederzeit
bereit,
mit
wem
Funken
sprühen,
Energie
verbrauchen
电力就快闪上天
Die
Elektrizität
schießt
gleich
in
den
Himmel
等不到看天色要出击
Kann
nicht
warten,
bis
der
Himmel
sich
färbt,
muss
zuschlagen
想饰演很多角色
Will
viele
Rollen
spielen
从前在地下过
现在换对翼
Früher
im
Untergrund
gelebt,
jetzt
ein
Paar
Flügel
bekommen
青春大爆炸
星光熠熠一百卡耀眼吧
Jugend-Urknall,
Sternenlicht
glitzert
hundert
Karat,
blendend,
nicht
wahr?
青春的火花
将火种到处撒下
Der
Funke
der
Jugend,
streut
die
Zündquelle
überall
hin
这双手虽小
总可与我宇宙做陛下
Auch
wenn
diese
Hände
klein
sind,
können
sie
doch
Herrscher
meines
Universums
sein
等我放心轰炸
大世界纵使真得太假
Warte,
bis
ich
sorglos
explodiere,
auch
wenn
die
große
Welt
wirklich
zu
falsch
ist
我有什么好害怕
Was
habe
ich
zu
befürchten?
随时能成为伟人
Jederzeit
fähig,
ein
großer
Mann
zu
werden
随时能成为当代猿人
Jederzeit
fähig,
ein
moderner
Affenmensch
zu
werden
随时成为核爆的药引
Jederzeit
die
Zündschnur
einer
Kernexplosion
werden
随时预备成为斗神
Jederzeit
bereit,
ein
Kampfgott
zu
werden
随时预备成为虚拟情人
Jederzeit
bereit,
ein
virtueller
Liebhaber
zu
werden
逐日换上一个心
Jeden
Tag
ein
neues
Herz
anlegen
等不到看天色要出击
Kann
nicht
warten,
bis
der
Himmel
sich
färbt,
muss
zuschlagen
想饰演很多角色
Will
viele
Rollen
spielen
从前在地下过
现在换对翼
Früher
im
Untergrund
gelebt,
jetzt
ein
Paar
Flügel
bekommen
青春大爆炸
星光耀耀一百卡耀眼吧
Jugend-Urknall,
Sternenlicht
strahlend
hundert
Karat,
blendend,
nicht
wahr?
青春的火花
将火种到处撒下
Der
Funke
der
Jugend,
streut
die
Zündquelle
überall
hin
这双手虽小
总可与我宇宙做陛下
Auch
wenn
diese
Hände
klein
sind,
können
sie
doch
Herrscher
meines
Universums
sein
等我放心轰炸
大世界纵使真得太假
Warte,
bis
ich
sorglos
explodiere,
auch
wenn
die
große
Welt
wirklich
zu
falsch
ist
我有什么好害怕
Was
habe
ich
zu
befürchten?
青春大爆炸
星光熠熠一百卡耀眼吧
Jugend-Urknall,
Sternenlicht
glitzert
hundert
Karat,
blendend,
nicht
wahr?
青春的火花
将火种到处撒下
Der
Funke
der
Jugend,
streut
die
Zündquelle
überall
hin
成年人陛下就让我好好的去闪烁一下
Majestät
der
Erwachsenen,
lass
mich
doch
einfach
mal
richtig
aufblitzen
这双手虽小
总找到我快慰吧
Auch
wenn
diese
Hände
klein
sind,
finden
sie
doch
mein
Vergnügen,
oder?
成年人陛下就让我天空中爆花
Majestät
der
Erwachsenen,
lass
mich
doch
am
Himmel
Feuerwerk
zünden
不敢看闪电吗
你有什么好害怕
Traust
du
dich
nicht,
den
Blitz
anzusehen?
Was
hast
du
zu
befürchten?
电幻物语神化吗
Ist
die
Elektro-Fantasie-Saga
mythisch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
毋忘我
дата релиза
28-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.