謝霆鋒 - 成者為王 (國) - перевод текста песни на немецкий

成者為王 (國) - 謝霆鋒перевод на немецкий




成者為王 (國)
Der Sieger ist König (Mandarin)
四面八方 在等著我做王
Von allen Seiten wartet man darauf, dass ich König werde
不上前方 怎會看到哪一邊最雄壯
Wenn ich nicht vorwärts gehe, wie soll ich sehen, welche Seite die mächtigste ist?
不上戰場 怎會知道哪一仗最漂亮
Wenn ich nicht aufs Schlachtfeld ziehe, wie soll ich wissen, welche Schlacht die ruhmreichste ist?
拿出膽量 從來就是我和你的強項
Mut zu zeigen war schon immer meine und deine Stärke.
嘿嘿 成者為王
Hehe, der Sieger ist König.
四面八方 在等著我做王
Von allen Seiten wartet man darauf, dass ich König werde
鐵壁銅牆 在等著你去闖
Eiserne Mauern, bronzene Wälle warten darauf, dass du sie durchbrichst.
沒有退讓 只有去向 呵嘿呵嘿
Kein Zurückweichen, nur eine Richtung vorwärts, ho hei ho hei
突破渴望 就有力量 嘿呵嘿呵
Durchbrich das Verlangen, dann kommt die Kraft, hei ho hei ho
所有太陽 都在看我敢不敢去仰望
Alle Sonnen schauen zu, ob ich es wage, aufzublicken.
所有偶像 都在問你敢不敢去接班
Alle Idole fragen, ob du es wagst, die Nachfolge anzutreten.
活得風光 從來就是我和你的強項
Prächtig zu leben war schon immer meine und deine Stärke.
嘿嘿 成者為王
Hehe, der Sieger ist König.
四面八方 在等著我做王
Von allen Seiten wartet man darauf, dass ich König werde
鐵壁銅牆 在等著你去闖
Eiserne Mauern, bronzene Wälle warten darauf, dass du sie durchbrichst.
沒有退讓 只有去向 呵嘿呵嘿
Kein Zurückweichen, nur eine Richtung vorwärts, ho hei ho hei
突破渴望 就有力量 嘿呵嘿呵
Durchbrich das Verlangen, dann kommt die Kraft, hei ho hei ho
沒有誰不懂呼喊不拍掌
Es gibt niemanden, der nicht rufen oder klatschen kann,
卻有誰能站在獎臺上
Aber wer kann auf dem Siegerpodest stehen?
生命從來的一場 不到極限不離場
Das Leben war schon immer ein Spiel, man verlässt es nicht, bevor man an seine Grenzen geht.
勝負到底不一樣 渴望就是力量
Sieg und Niederlage sind letztlich verschieden, Verlangen ist Kraft.
四面八方 在等著我做王
Von allen Seiten wartet man darauf, dass ich König werde
鐵壁銅牆 在等著你去闖
Eiserne Mauern, bronzene Wälle warten darauf, dass du sie durchbrichst.
沒有退讓 只有去向 呵嘿呵嘿
Kein Zurückweichen, nur eine Richtung vorwärts, ho hei ho hei
突破渴望 就有力量 嘿呵嘿呵
Durchbrich das Verlangen, dann kommt die Kraft, hei ho hei ho
四面八方 在等著我做王
Von allen Seiten wartet man darauf, dass ich König werde
神采飛揚 就寫在你臉上
Lebendiger Glanz steht dir ins Gesicht geschrieben.
沒有退讓 只有去向 呵嘿呵嘿
Kein Zurückweichen, nur eine Richtung vorwärts, ho hei ho hei
突破渴望 就有力量 嘿呵嘿呵
Durchbrich das Verlangen, dann kommt die Kraft, hei ho hei ho





Авторы: Chow Yiu Fai, Tse Nicholas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.