Текст и перевод песни 謝霆鋒 - 我是愤怒
非走不可
Нам
суждено
расстаться
作詞:林夕
作曲:伍樂城
Слова:
Линь
Си
Композитор:
Ву
Юэчэн
不捨得傷心
傷心怎將你抱起
Не
хочу
причинять
боль,
ведь
так
я
не
смогу
тебя
обнять,
不捨得開心
留來給你歡喜
Не
хочу
быть
счастливым,
ведь
оставляю
эту
радость
тебе.
以為斜陽定會升起
會令奇蹟感染你
Я
верил,
что
закат
непременно
сменится
рассветом,
что
чудо
коснется
и
тебя,
差點為什麼呼吸都忘記
也不捨棄
Чуть
не
забыл,
как
дышать,
но
всё
равно
не
мог
тебя
отпустить.
裝飾的鮮花
一般都不會結果
Искусственные
цветы,
как
правило,
не
дают
плодов,
休克的軀體
仍能給你生火
Но
моё
тело,
даже
будучи
в
шоке,
всё
ещё
может
зажечь
для
тебя
огонь.
我用殘餘力氣撫摸
證實你轉身擦過
Остатками
сил
я
глажу
тебя,
убеждаясь,
что
ты
действительно
ускользаешь,
將生命承擔不起的難過
放手給我
Оставляя
мне
всю
ту
боль,
которую
эта
жизнь
не
в
силах
вынести.
也許相戀這條路
擠迫的懷抱
不夠讓我高攀進內才摔倒
Возможно,
на
этой
дороге
любви,
в
этих
тесных
объятиях,
не
хватило
места,
чтобы
я
мог
подняться,
прежде
чем
упасть,
踏上分手這條路
才令我突然看到
你的天空宇宙只夠我流淚
不可跳舞
Вступив
на
эту
дорогу
расставания,
я
вдруг
увидел,
что
в
твоей
вселенной
только
и
хватит
места
для
моих
слёз,
но
не
для
танца.
裝飾的鮮花
一般都不會結果
Искусственные
цветы,
как
правило,
не
дают
плодов,
休克的軀體
仍能給你生火
Но
моё
тело,
даже
будучи
в
шоке,
всё
ещё
может
зажечь
для
тебя
огонь.
我用殘餘力氣撫摸
證實你轉身擦過
Остатками
сил
я
глажу
тебя,
убеждаясь,
что
ты
действительно
ускользаешь,
將生命承擔不起的難過
放手給我
Оставляя
мне
всю
ту
боль,
которую
эта
жизнь
не
в
силах
вынести.
也許相戀這條路
擠迫的懷抱
不夠讓我高攀進內才摔倒
Возможно,
на
этой
дороге
любви,
в
этих
тесных
объятиях,
не
хватило
места,
чтобы
я
мог
подняться,
прежде
чем
упасть,
踏上分手這條路
才令我突然看到
你的天空宇宙只夠我流淚
不可跳舞
Вступив
на
эту
дорогу
расставания,
я
вдруг
увидел,
что
в
твоей
вселенной
только
и
хватит
места
для
моих
слёз,
но
не
для
танца.
回頭路窄
然而肉眼總找得到
要走得比你早
Путь
назад
узок,
но
его
всегда
можно
найти,
я
должен
уйти
раньше
тебя.
也許相戀這條路
擠迫的懷抱
不夠讓我高攀進內才摔倒
Возможно,
на
этой
дороге
любви,
в
этих
тесных
объятиях,
не
хватило
места,
чтобы
я
мог
подняться,
прежде
чем
упасть,
踏上分手這條路
才令我突然看到
你的天空宇宙只夠我流淚
不可跳舞
Вступив
на
эту
дорогу
расставания,
я
вдруг
увидел,
что
в
твоей
вселенной
только
и
хватит
места
для
моих
слёз,
но
не
для
танца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.