Текст и перевод песни 謝霆鋒 - 異想天開(Heavy Metal Version)
異想天開(Heavy Metal Version)
Фантазии (Heavy Metal Version)
问自己
是否未来镜子里的那个自己
Спрашиваю
себя,
тот
ли
я
в
зеркале
будущего,
我怀疑
是否现在一切应该反覆怀疑
Сомневаюсь,
стоит
ли
сейчас
всё
подвергать
сомненью.
偶尔不修边幅
偶尔循规蹈矩
Бываю
небрежным,
бываю
примерным,
也偶尔沉默不语
Иногда
молчаливым.
在尘土飞扬的沙漠里
В
пыльной
пустыне,
在翻山越岭的丛林里
В
горах,
покрытых
лесом,
你依然拼搏
我设法逃脱
Ты
продолжаешь
бороться,
я
пытаюсь
сбежать,
都一样出没
拥挤的迫不得已
Оба
появляемся
в
одной
толпе,
вынужденно.
有些迷失自己
Немного
теряю
себя.
是否昨天已经擦干所有眼泪
Высохли
ли
вчера
все
слёзы?
无所谓
何必在乎外面那些是是非非
Всё
равно,
зачем
беспокоиться
о
внешней
суете?
不是无所惧畏
不是为所欲为
Я
не
бесстрашный,
не
делаю
всё,
что
хочу,
我只是不想面对
Я
просто
не
хочу
смотреть
правде
в
глаза.
在尘土飞扬的沙漠里
В
пыльной
пустыне,
在翻山越岭的丛林里
В
горах,
покрытых
лесом,
你依然拼搏
我设法逃脱
Ты
продолжаешь
бороться,
я
пытаюсь
сбежать,
都一样出没
拥挤的迫不得已
Оба
появляемся
в
одной
толпе,
вынужденно.
梦想卷土重来
希望异想天开
Мечты
возвращаются,
надежды
фантастичны,
无所谓
何必在乎外面那些是是非非
Всё
равно,
зачем
беспокоиться
о
внешней
суете?
不是无所惧畏
不是为所欲为
Я
не
бесстрашный,
не
делаю
всё,
что
хочу,
我只是不想面对
Я
просто
не
хочу
смотреть
правде
в
глаза.
在尘土飞扬的沙漠里
В
пыльной
пустыне,
在翻山越岭的丛林里
В
горах,
покрытых
лесом,
你依然拼搏
我设法逃脱
Ты
продолжаешь
бороться,
я
пытаюсь
сбежать,
都一样出没
拥挤的迫不得已
Оба
появляемся
в
одной
толпе,
вынужденно.
在尘土飞扬的沙漠里
В
пыльной
пустыне,
在翻山越岭的丛林里
В
горах,
покрытых
лесом,
你依然拼搏
我设法逃脱
Ты
продолжаешь
бороться,
я
пытаюсь
сбежать,
都一样出没
拥挤的迫不得已
Оба
появляемся
в
одной
толпе,
вынужденно.
有些漫无目的
Немного
бесцельно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhuo Hui Liu, Zi Long Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.