Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
或寂寞令我失掉平衡
Or
loneliness
that
drove
me
crazy
倘冰释介蒂愿以毕生去等
When
suspicion
is
lifted,
I'm
willing
to
wait
a
lifetime
是误会
Is
it
misunderstanding
或是实在我当初真的过份
Or
is
it
my
fault
for
being
too
much
我可伤过你
Did
I
ever
hurt
you
而记恨半生
Causing
you
to
resent
me
for
life
不想相识
You
don't
want
to
know
me
跟我碰到好像是迎面路人
When
you
see
me,
it's
like
seeing
a
stranger
极力逃避我眼神
You
try
your
best
to
avoid
my
eyes
你似罪禁只会走得太近
You're
like
a
sinner,
walking
too
close
多么偏激
How
can
it
be
so
extreme
怎算待我平等
How
can
you
treat
me
as
an
equal
觅自由已得到许多教训
Seeking
freedom,
I've
learned
many
lessons
或是现实渐已经迫我于角落
Or
is
it
life
forcing
me
into
a
corner
未去分析结果
Not
thinking
about
the
consequences
或是日后我不想惨遭
Or
maybe
I
don't
want
to
be
alone
in
the
future
还爱著我么
Do
you
still
love
me
还爱著我么
Do
you
still
love
me
不想相识
You
don't
want
to
know
me
跟我碰到好像是迎面路人
When
you
see
me,
it's
like
seeing
a
stranger
极力逃避我眼神
You
try
your
best
to
avoid
my
eyes
你似罪禁只会走得太近
You're
like
a
sinner,
walking
too
close
多么偏激
How
can
it
be
so
extreme
怎算待我平等
How
can
you
treat
me
as
an
equal
觅自由已得到许多教训
Seeking
freedom,
I've
learned
many
lessons
不想相识
You
don't
want
to
know
me
跟我碰到好像是迎面路人
When
you
see
me,
it's
like
seeing
a
stranger
极力逃避我眼神
You
try
your
best
to
avoid
my
eyes
你似罪禁只会走得太近
You're
like
a
sinner,
walking
too
close
多么偏激
How
can
it
be
so
extreme
怎算待我平等
How
can
you
treat
me
as
an
equal
觅自由已得到许多教训
Seeking
freedom,
I've
learned
many
lessons
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Tse, Zhi Shan Liang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.