謝霆鋒 - 誰哭了 - перевод текста песни на немецкий

誰哭了 - 謝霆鋒перевод на немецкий




誰哭了
Wer hat geweint?
Falling_heart
Falling_heart
Q46432335
Q46432335
我看见路人撑著黑色雨伞列队走过
Ich sehe Passanten mit schwarzen Regenschirmen in einer Reihe vorbeigehen
才真的确定你是离开了
Erst dann bin ich wirklich sicher, dass du gegangen bist
仿佛还感觉到你在这个城市漂泊
Es fühlt sich an, als würdest du noch in dieser Stadt umherirren
眼看著我沉没
Und zusehen, wie ich untergehe
那些记录和你的第一杯Cafe Latte
Die Erinnerung an den ersten Cafe Latte mit dir
香味依旧还是飘散
Der Duft schwebt immer noch
那些美丽的 纯洁的 白泡沫
Dieser schöne, reine, weiße Schaum
浅尝一口 难免要低头
Einen kleinen Schluck nehmen, unvermeidlich den Kopf senken müssen
谁哭了
Wer hat geweint?
我看见雨中每个车灯闪烁分外明亮
Ich sehe jedes Autoscheinwerferlicht im Regen besonders hell funkeln
才突然忍心将思念放手
Erst dann bringe ich es übers Herz, die Sehnsucht loszulassen
外套上 手指间 你的气味已经抖落
Vom Mantel, zwischen den Fingern, dein Duft ist schon abgeschüttelt
连一点都不留
Nicht einmal ein bisschen ist geblieben
那些记录我们的第一首浪漫情歌
Die Erinnerung an unser erstes romantisches Liebeslied
写得再好也不够
Egal wie gut es geschrieben ist, es ist nicht genug
那些美丽的 纯洁的 浓烈的每个拥吻
Jeder dieser schönen, reinen, intensiven Küsse
都化成一片雨
Hat sich in Regen verwandelt
J是天为谁哭了 谁为谁哭了
J Der Himmel weint für wen? Wer weint für wen?
模糊我的视线 混淆我的雨
Verschwimmt meine Sicht, vermischt sich mit meinem Regen
是天为谁哭了 谁为谁哭了
Der Himmel weint für wen? Wer weint für wen?
现在的雨 或许都只是我的
Der Regen jetzt, vielleicht ist er ganz allein meiner
谁能为你淋著雨
Wer kann für dich im Regen stehen?
只淋著雨 就哭了
Nur im Regen stehen und schon weinen?
谁能为你让这天气都感动
Wer kann für dich das Wetter selbst rühren?
谁知道这一场雨
Wer weiß, dieser Regen...
是天为谁哭了 谁为谁哭了
Ist der Himmel, der für jemanden weint? Wer weint für wen?
模糊我的视线 混淆我的雨
Verschwimmt meine Sicht, vermischt sich mit meinem Regen
是天为谁哭了 谁为谁哭了
Der Himmel weint für wen? Wer weint für wen?
现在的雨 或许都只是我的
Der Regen jetzt, vielleicht ist er ganz allein meiner
Nic
Nic






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.