謝霆鋒 - 謝謝你的愛1999 - перевод текста песни на немецкий

謝謝你的愛1999 - 謝霆鋒перевод на немецкий




謝謝你的愛1999
Danke für deine Liebe 1999
說再見別說永遠 再見不會是永遠
Sag Lebewohl, sag nicht für immer, ein Lebewohl ist nicht für immer.
說愛我別說承諾 愛我不需要承諾
Sag, dass du mich liebst, mach keine Versprechungen, mich zu lieben braucht keine Versprechungen.
不後退就讓它心碎 寧願孤獨的滋味
Ich weiche nicht zurück, lass das Herz ruhig brechen, lieber der Geschmack der Einsamkeit.
不被了解的人最可悲
Nicht verstanden zu werden ist am erbärmlichsten.
反正愛不愛都有罪 要走也要擦乾眼淚
Ob lieben oder nicht, es ist immer Schuld. Wenn du gehen musst, dann trockne deine Tränen.
別問愛過多少人 在一起的人 只問愛你有幾分
Frag nicht, wie viele ich geliebt habe, du, die du bei mir bist. Frag nur, wie tief meine Liebe zu dir ist.
別問太多的傷痕 如果不懂傷有多深
Frag nicht nach zu vielen Narben, wenn du nicht verstehst, wie tief der Schmerz ist.
別問最愛我的人 傷我有多深 現實總是太殘忍
Frag nicht, du, die mich am meisten liebt, wie tief du mich verletzt hast. Die Realität ist immer zu grausam.
我早已付出了靈魂
Ich habe längst meine Seele hingegeben.
說再見別說永遠 再見不會是永遠
Sag Lebewohl, sag nicht für immer, ein Lebewohl ist nicht für immer.
說愛我別說承諾 愛我不需要承諾
Sag, dass du mich liebst, mach keine Versprechungen, mich zu lieben braucht keine Versprechungen.
不後退就讓它心碎 寧願孤獨的滋味
Ich weiche nicht zurück, lass das Herz ruhig brechen, lieber der Geschmack der Einsamkeit.
不被了解的人最可悲
Nicht verstanden zu werden ist am erbärmlichsten.
反正愛不愛都有罪 要走也要擦乾眼淚
Ob lieben oder nicht, es ist immer Schuld. Wenn du gehen musst, dann trockne deine Tränen.
別問愛過多少人 在一起的人 只問愛你有幾分
Frag nicht, wie viele ich geliebt habe, du, die du bei mir bist. Frag nur, wie tief meine Liebe zu dir ist.
別問太多的傷痕 如果不懂傷有多深
Frag nicht nach zu vielen Narben, wenn du nicht verstehst, wie tief der Schmerz ist.
別問最愛我的人 傷我有多深 現實總是太殘忍
Frag nicht, du, die mich am meisten liebt, wie tief du mich verletzt hast. Die Realität ist immer zu grausam.
我早已付出了靈魂
Ich habe längst meine Seele hingegeben.
別問愛過多少人 在一起的人 只問愛你有幾分
Frag nicht, wie viele ich geliebt habe, du, die du bei mir bist. Frag nur, wie tief meine Liebe zu dir ist.
別問太多的傷痕 如果不懂傷有多深
Frag nicht nach zu vielen Narben, wenn du nicht verstehst, wie tief der Schmerz ist.
最愛我的人 傷我有多深 現實總是太殘忍
Du, die mich am meisten liebt, wie tief du mich verletzt hast. Die Realität ist immer zu grausam.
我早已付出了靈魂
Ich habe längst meine Seele hingegeben.





Авторы: Lin Li Nan, Jun Ting Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.