Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
边走边爱(接力主打&松日MP3广告主题曲)
Lieben auf dem Weg (Staffel-Hit & Matsunichi MP3 Werbesong)
从指尖跨过乱发到梦魂内
Von
den
Fingerspitzen
über
dein
wirres
Haar
bis
tief
in
die
Seele
deiner
Träume
从枕边走出世外
Vom
Kissen
fort,
hinaus
in
die
weite
Welt
从沙丘穿过闹市继续期待
Durch
Dünen,
durch
die
belebte
Stadt,
immer
noch
voller
Erwartung
从车站步向月台
Vom
Bahnhof
zum
Bahnsteig
gehend
@怀着浪荡的心情
@ Mit
einem
unsteten
Herzen
观赏这牵手的旅程
Betrachte
ich
diese
Reise
Hand
in
Hand
崎岖得足以令你与我人事不省
Steinig
genug,
um
dich
und
mich
der
Sinne
zu
berauben
*每次我其实都想告诉你
* Jedes
Mal
wollte
ich
dir
eigentlich
sagen:
好不好栖息在快乐园地
Lass
uns
doch
im
Garten
des
Glücks
bleiben?
只可惜风太大你太快还是我在路上遗留下自己
Schade
nur,
der
Wind
ist
zu
stark,
du
bist
zu
schnell,
oder
habe
ich
mich
selbst
unterwegs
verloren?
这一生这么长赶上了你
Dieses
Leben
ist
so
lang,
ich
habe
dich
eingeholt
偏不知终点时你在何地
Doch
ich
weiß
nicht,
wo
du
am
Ende
sein
wirst
感激这几里路我与你缠在一起
Dankbar
für
diese
Meilen,
die
wir
eng
verbunden
waren
蒲公英跟你共舞飞得再高
Pusteblumen
tanzen
mit
dir,
fliegen
noch
so
hoch
还可走
几多里路
Wie
viele
Meilen
Weges
liegen
noch
vor
uns?
从相识走到共处接近同步
Vom
Kennenlernen
zum
Zusammensein,
fast
im
Gleichschritt
下一站
就变陌路
Die
nächste
Station
macht
uns
zu
Fremden
@怀着浪荡的心情
@ Mit
einem
unsteten
Herzen
观赏这牵手的旅程
Betrachte
ich
diese
Reise
Hand
in
Hand
崎岖得足以令你与我人事不省
Steinig
genug,
um
dich
und
mich
der
Sinne
zu
berauben
*每次我其实都想告诉你
* Jedes
Mal
wollte
ich
dir
eigentlich
sagen:
好不好栖息在快乐园地
Lass
uns
doch
im
Garten
des
Glücks
bleiben?
只可惜风太大你太快还是我在路上遗留下自己
Schade
nur,
der
Wind
ist
zu
stark,
du
bist
zu
schnell,
oder
habe
ich
mich
selbst
unterwegs
verloren?
这一生这么长赶上了你
Dieses
Leben
ist
so
lang,
ich
habe
dich
eingeholt
偏不知终点时你在何地
Doch
ich
weiß
nicht,
wo
du
am
Ende
sein
wirst
感激这几里路我与你缠在一起
Dankbar
für
diese
Meilen,
die
wir
eng
verbunden
waren
我怕我无论怎加倍爱你
Ich
fürchte,
egal
wie
sehr
ich
meine
Liebe
zu
dir
auch
steigere,
都不可安居在快乐园地
Wir
können
uns
nicht
im
Garten
des
Glücks
niederlassen.
一早知车太慢你太快宁愿我在路上遗留下自己
Ich
wusste
längst,
der
Wagen
ist
zu
langsam,
du
bist
zu
schnell
– lieber
bleibe
ich
selbst
auf
der
Strecke
zurück.
这一生多侥幸赶上过你
Welch
ein
Glück
in
diesem
Leben,
dir
begegnet
zu
sein.
不想知终点时你在何地
Ich
will
nicht
wissen,
wo
du
am
Ende
sein
wirst.
不管几多里路也试过缠在一起
Egal
wie
viele
Meilen,
wir
waren
doch
eng
verbunden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.