謝霆鋒 - 遊樂場 - перевод текста песни на немецкий

遊樂場 - 謝霆鋒перевод на немецкий




遊樂場
Spielplatz
逐个字 逐个字 逐个认识
Wort für Wort, eins nach dem anderen, lern ich dich kennen
糖是甜 唇是红 谁是奇蹟
Zucker ist süß, Lippen sind rot, wer ist das Wunder
看懂了 然后寻觅寻觅另一种价值
Ich verstehe es und suche dann nach einem anderen Wert
逐个梦 逐副脸 逐次累积
Traum um Traum, Gesicht um Gesicht, Stück für Stück
抱起过 放低了 然后回忆
Hielt ich fest, ließ los und erinnerte mich dann
然后期待期待下一位接力
Und wartete auf den nächsten, der die Stafette übernimmt
妳与我仍心跳 一切都不重要
Du und ich, unsere Herzen schlagen, nichts anderes zählt
妳与我仍相信如何不得了 烟火最后也会退烧
Du und ich glauben noch, egal wie unwahrscheinlich, selbst das Feuerwerk verblasst am Ende
最缤纷的花园游乐过 但求动心
Der bunteste Garten, in dem ich spielte, nur um berührt zu sein
就算是世界末日 抚心自问 都想秒秒惊心
Selbst am Ende der Welt, frage ich mich, will ich jeden Sekundenbruchteil atemlos sein
最宽广的公园游乐过 为何认真
Der weiteste Park, in dem ich spielte, warum so ernst
若我倘佔一席位 都想入座
Wenn ich einen Platz hätte, würde ich ihn einnehmen
观赏这个惊险 人生
und diesem atemberaubenden Leben zusehen
做对事 做错事 换个脸色
Das Richtige tun, das Falsche tun, Gesicht zeigen
对不起 对得起 留下抨击
Entschuldigung, es ist gerecht, Kritik einstecken
看开了 然后承受承受另一种压力
Ich verstehe es und trage eine andere Last nun
会过面 道过别 直到熟悉
Wir trafen uns, verabschiedeten uns, bis es vertraut war
看一眼 吻一次 留下痕迹
Ein Blick, ein Kuss, hinterließen Spuren
爱不够 然后存在存在另一种角力
Nicht genug Liebe, dann existiert ein anderes Spiel der Kräfte
妳与我仍心跳 一切都不重要
Du und ich, unsere Herzen schlagen, nichts anderes zählt
妳与我仍相信如何不得了 烟火最后也会退烧
Du und ich glauben noch, egal wie unwahrscheinlich, selbst das Feuerwerk verblasst am Ende
最缤纷的花园游乐过 但求动心
Der bunteste Garten, in dem ich spielte, nur um berührt zu sein
就算是世界末日 抚心自问 都想秒秒惊心
Selbst am Ende der Welt, frage ich mich, will ich jeden Sekundenbruchteil atemlos sein
最宽广的公园游乐过 为何认真
Der weiteste Park, in dem ich spielte, warum so ernst
若我倘佔一席位 都想入座
Wenn ich einen Platz hätte, würde ich ihn einnehmen
观赏这个惊险 人生
und diesem atemberaubenden Leben zusehen
最缤纷的花园游乐过 但求动心
Der bunteste Garten, in dem ich spielte, nur um berührt zu sein
就算是世界末日 抚心自问 都想秒秒惊心
Selbst am Ende der Welt, frage ich mich, will ich jeden Sekundenbruchteil atemlos sein
最宽广的公园游乐过 为何认真
Der weiteste Park, in dem ich spielte, warum so ernst
若我倘佔一席位 都想入座
Wenn ich einen Platz hätte, würde ich ihn einnehmen
观赏这个惊险 人生
und diesem atemberaubenden Leben zusehen





Авторы: Lin Xi, Leung Wai Man


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.