謝霆鋒 - 邊走邊愛 (國語版) - перевод текста песни на немецкий

邊走邊愛 (國語版) - 謝霆鋒перевод на немецкий




邊走邊愛 (國語版)
Lieben beim Gehen (Mandarin-Version)
從指尖跨過亂髮到夢魂內 從枕邊走出世外
Von den Fingerspitzen über zerzaustes Haar bis in die Traumseele, vom Kissen hinaus in die weite Welt
從沙丘穿過鬧市繼續期待 從車站步向月台
Durch Sanddünen, durch belebte Städte, weiter erwartend, vom Bahnhof zum Bahnsteig
*懷著浪盪的心情 觀賞這牽手的旅程
* Mit einem wandernden Herzen betrachte ich diese Reise des Händchenhaltens
崎嶇得足以令你與我人事不省
So holprig, dass es dich und mich überwältigen könnte
每次我其實都想告訴你 好不好棲息在快樂園地
Jedes Mal wollte ich dir eigentlich sagen: Wäre es nicht gut, im Paradies des Glücks zu verweilen?
只可惜風太大你太快 還是我在路上遺留下自己
Schade nur, der Wind ist zu stark, du bist zu schnell, oder habe ich mich selbst unterwegs zurückgelassen?
這一生這麼長趕上了你 偏不知終點時你在何地
Dieses Leben ist so lang, ich habe dich eingeholt, doch weiß ich nicht, wo du am Ende sein wirst
感激這幾里路我與你纏在一起 到別離
Dankbar für diese paar Meilen Weg, die ich mit dir verbunden war, bis zum Abschied
蒲公英跟你共舞飛得再高 還可走 幾多里路
Der Löwenzahn tanzt mit dir, fliegt noch so hoch, wie viele Meilen Weg können wir noch gehen?
從相識走到共處接近同步 下一站 就變陌路
Vom Kennenlernen zum Zusammenleben, fast synchron, die nächste Station macht uns zu Fremden
每次我其實都想告訴你 好不好棲息在快樂園地
Jedes Mal wollte ich dir eigentlich sagen: Wäre es nicht gut, im Paradies des Glücks zu verweilen?
只可惜風太大你太快 還是我在路上遺留下自己
Schade nur, der Wind ist zu stark, du bist zu schnell, oder habe ich mich selbst unterwegs zurückgelassen?
這一生這麼長趕上了你 偏不知終點時你在何地
Dieses Leben ist so lang, ich habe dich eingeholt, doch weiß ich nicht, wo du am Ende sein wirst
感激這幾里路我與你纏在一起
Dankbar für diese paar Meilen Weg, die ich mit dir verbunden war
我怕我無論怎加倍愛你 都不可安居在快樂園地
Ich fürchte, egal wie sehr ich meine Liebe zu dir verdopple, wir können uns nicht im Paradies des Glücks niederlassen
一早知車太慢你太快 寧願我在路上遺留下自己
Ich wusste früh, das Tempo ist zu langsam, du bist zu schnell, lieber lasse ich mich selbst unterwegs zurück
這一生多僥倖趕上過你 不想知終點時你在何地
Dieses Leben war so glücklich, dich eingeholt zu haben, ich will nicht wissen, wo du am Ende sein wirst
不管幾多里路也試過纏在一起 未算別離
Egal wie viele Meilen Weg, wir haben versucht, verbunden zu sein, das zählt nicht als Abschied






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.