Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魔鬼的主意 (Live)
Des Teufels Idee (Live)
曲:
VOLKER
HINKEL
词:
梁芷珊
编:
舒文
Musik:
VOLKER
HINKEL
Text:
Leung
Chi
Shan
Arrangement:
Schumann
魔鬼出的主意
Eine
Idee
des
Teufels
错过百千次
Hunderttausendmal
verpasst
不懂怎么相爱
Verstand
nicht,
wie
man
liebt
放弃再一试
Gab
auf,
es
noch
einmal
zu
versuchen
很开心很真心
Sehr
glücklich,
sehr
aufrichtig
也带过给你
Habe
ich
dir
auch
gebracht
想起当天伤你
Erinnere
mich,
wie
ich
dich
damals
verletzte
我后悔到死
Ich
bereue
es
bis
zum
Tod
淡要让你走
Wollte
dich
leichthin
gehen
lassen
NEVER
GO
AWAY(FORGIVE
ME
FORGIVE
ME)
GEH
NIEMALS
WEG
(VERGIB
MIR,
VERGIB
MIR)
欣赏你的好处
Deine
Vorzüge
schätzen
但是昨天没珍惜
Aber
gestern
habe
ich
es
nicht
geschätzt
经过太多事
Nachdem
so
viel
passiert
ist
而当你默然道别
Und
als
du
schweigend
Abschied
nahmst
原来低估这意思
Da
unterschätzte
ich
die
Bedeutung
如今方知需要你
Erst
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
dich
brauche
从来末这么了解
Nie
zuvor
so
verstanden
NERER
GO
AND
SAVE
ME
GEH
NIEMALS
UND
RETTE
MICH
唯独你使我心仪
Nur
du
bezauberst
mein
Herz
我知当初太自私
Ich
weiß,
ich
war
damals
zu
egoistisch
WHY
DON'T
YOU
SAVE
ME
WARUM
RETTEST
DU
MICH
NICHT
其实你知我心事
Eigentlich
kennst
du
mein
Herz
你将手伸给我便可
Streck
mir
einfach
deine
Hand
entgegen
你会介意么
Würde
es
dir
etwas
ausmachen?
若关心等于宽恕
Wenn
Sorge
Vergebung
bedeutet
我盼我可以
Hoffe
ich,
dass
ich
es
kann
还关心怎么消瘦了
Sorge
mich
darum,
wie
ich
abgenommen
habe
留意我这副样子
Beachte
mein
Aussehen
身体这么自在
Der
Körper
so
ungebunden
灵魂仿佛被收监了
Die
Seele
scheint
eingesperrt
zu
sein
凭着什么治疗
Womit
kann
man
heilen?
还原当初的日子
Die
damaligen
Tage
wiederherstellen
NEVER
GO
AWAY(FORGIVE
ME
FORGIVE
ME)
GEH
NIEMALS
WEG
(VERGIB
MIR,
VERGIB
MIR)
NEVER
GO
AWAY(FORGIVE
ME
FORGIVE
ME)
GEH
NIEMALS
WEG
(VERGIB
MIR,
VERGIB
MIR)
NERER
GO
AND
SAVE
ME
GEH
NIEMALS
UND
RETTE
MICH
唯独你使我心仪
Nur
du
bezauberst
mein
Herz
我知当初太自私
Ich
weiß,
ich
war
damals
zu
egoistisch
WHY
DON'T
YOU
SAVE
ME
WARUM
RETTEST
DU
MICH
NICHT
完全没计可以施只想你重视
Habe
keine
Mittel
mehr,
will
nur
deine
Beachtung
很开心很真心也带过
Sehr
glücklich,
sehr
aufrichtig
habe
ich
dir
auch
gebracht
给你想起当初伤你我怪责自己
Erinnere
mich
daran,
dich
damals
verletzt
zu
haben,
ich
mache
mir
Vorwürfe
给你想起当初伤你我怪责自己
Erinnere
mich
daran,
dich
damals
verletzt
zu
haben,
ich
mache
mir
Vorwürfe
NERER
GO
AND
SAVE
ME
GEH
NIEMALS
UND
RETTE
MICH
唯独你使我心仪
Nur
du
bezauberst
mein
Herz
我知当初太自私
Ich
weiß,
ich
war
damals
zu
egoistisch
WHY
DON'T
YOU
SAVE
ME
WARUM
RETTEST
DU
MICH
NICHT
完全没计可以施只想你重视
Habe
keine
Mittel
mehr,
will
nur
deine
Beachtung
很开心很真心也带过
Sehr
glücklich,
sehr
aufrichtig
habe
ich
dir
auch
gebracht
给你想起当初伤你我怪责自己
Erinnere
mich
daran,
dich
damals
verletzt
zu
haben,
ich
mache
mir
Vorwürfe
给你想起当初伤你我怪责自己
Erinnere
mich
daran,
dich
damals
verletzt
zu
haben,
ich
mache
mir
Vorwürfe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.