Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely (廣東合唱版)
Einsam (Kantonesische Duett Version)
重遊勝地
到處散發你的香氣
Wiedersehen
der
Orte,
die
noch
deinen
Duft
verströmen
數百個似你身影
轉身紛紛的瓦解
Hunderte
von
Gestalten
wie
dir
zerfallen
im
Nu
異隔兩地
徬徨寂寞更加想你
Getrennt
durch
Distanz,
in
Einsamkeit
vermisse
ich
dich
noch
mehr
躲於窗邊俯瞰一直無力
過了半世紀
Am
Fenster
stehend,
kraftlos,
während
ein
halbes
Jahrhundert
vergeht
鬆開手當天你遠走
奢想我全然諒解
Als
du
gingst
und
meine
Hand
löste,
hofftest
du
auf
mein
Verständnis
消失不等於你能逃避
Doch
Verschwinden
bedeutet
nicht,
dass
du
entkommen
kannst
I
feel
lonely
lonely
I
feel
lonely
lonely
Ich
fühle
mich
einsam,
einsam
Ich
fühle
mich
einsam,
einsam
在我世界快缺氧
捨棄對你的印象
In
meiner
Welt
ersticke
ich
fast,
versuche
dein
Bild
zu
vergessen
I
feel
lonely
lonely
I
feel
lonely
lonely
Ich
fühle
mich
einsam,
einsam
Ich
fühle
mich
einsam,
einsam
撇開一切
錯都不計
Alles
hinter
mir
lassen,
ohne
Groll
可會再
履行約誓
Könnten
wir
uns
noch
an
Versprechen
halten?
沒法退避
人群之中更加想你
Kein
Entrinnen,
in
der
Menschenmenge
vermisse
ich
dich
stärker
即使開始新
的風俗遊歷
看了更痛悲
Selbst
neue
Abenteuer
machen
den
Schmerz
nur
größer
多想走
找出口
去遠走
將心愛全然回收
Ich
will
gehen,
einen
Ausweg
finden,
meine
Liebe
zurückholen
放棄你的應許
來忘掉眼淚
Deine
Versprechen
loslassen,
um
die
Tränen
zu
vergessen
I
feel
lonely
lonely
I
feel
lonely
lonely
Ich
fühle
mich
einsam,
einsam
Ich
fühle
mich
einsam,
einsam
在我世界快缺氧
愛可否不只妄想
In
meiner
Welt
ersticke
ich
fast,
ist
Liebe
mehr
als
nur
Wunschdenken?
I
feel
lonely
lonely
I
feel
lonely
lonely
Ich
fühle
mich
einsam,
einsam
Ich
fühle
mich
einsam,
einsam
要找一個
懂珍惜我
將會播
美麗的歌
Ich
suche
jemanden,
der
mich
wirklich
wertschätzt,
der
ein
schönes
Lied
spielt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jing Xin Kuang, Wayne James
Альбом
Lonely
дата релиза
19-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.