Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely (廣東合唱版)
Одиночество (кантонская версия дуэта)
重遊勝地
到處散發你的香氣
Вновь
посещаю
памятные
места,
везде
твой
аромат.
數百個似你身影
轉身紛紛的瓦解
Сотни
силуэтов,
похожих
на
тебя,
оборачиваюсь
– и
они
растворяются.
異隔兩地
徬徨寂寞更加想你
На
расстоянии
друг
от
друга,
в
смятении
и
одиночестве,
я
скучаю
по
тебе
еще
сильнее.
躲於窗邊俯瞰一直無力
過了半世紀
Спрятавшись
у
окна,
смотрю
вниз,
бессильный,
словно
прошла
вечность.
鬆開手當天你遠走
奢想我全然諒解
Ты
ушла,
разжав
мою
руку,
наивно
полагая,
что
я
всё
пойму.
消失不等於你能逃避
Исчезновение
не
означает,
что
ты
можешь
убежать.
I
feel
lonely
lonely
I
feel
lonely
lonely
Мне
одиноко,
одиноко,
мне
одиноко,
одиноко.
在我世界快缺氧
捨棄對你的印象
В
моем
мире
почти
нет
воздуха,
пытаюсь
забыть
тебя.
I
feel
lonely
lonely
I
feel
lonely
lonely
Мне
одиноко,
одиноко,
мне
одиноко,
одиноко.
撇開一切
錯都不計
Отбросив
все,
прощая
все
ошибки,
可會再
履行約誓
Сможем
ли
мы
снова
сдержать
обещание?
沒法退避
人群之中更加想你
Не
могу
скрыться,
в
толпе
скучаю
по
тебе
еще
больше.
即使開始新
的風俗遊歷
看了更痛悲
Даже
начав
новые
путешествия
и
знакомясь
с
новыми
обычаями,
чувствую
лишь
большую
боль.
多想走
找出口
去遠走
將心愛全然回收
Так
хочу
уйти,
найти
выход,
сбежать,
вернуть
свою
любовь.
放棄你的應許
來忘掉眼淚
Отказаться
от
твоих
обещаний,
чтобы
забыть
слёзы.
I
feel
lonely
lonely
I
feel
lonely
lonely
Мне
одиноко,
одиноко,
мне
одиноко,
одиноко.
在我世界快缺氧
愛可否不只妄想
В
моем
мире
почти
нет
воздуха,
неужели
любовь
– лишь
иллюзия?
I
feel
lonely
lonely
I
feel
lonely
lonely
Мне
одиноко,
одиноко,
мне
одиноко,
одиноко.
要找一個
懂珍惜我
將會播
美麗的歌
Хочу
найти
того,
кто
будет
ценить
меня,
и
тогда
зазвучит
прекрасная
песня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jing Xin Kuang, Wayne James
Альбом
Lonely
дата релиза
19-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.