Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雙手觸不到全身
甘心給操控是我笨
Meine
Hände
berühren
nichts,
ich
bin
dumm,
mich
kontrollieren
zu
lassen
我的心強忍那聲線極震
Mein
Herz
erstickt
das
Zittern
in
meiner
Stimme
千般的圈套纏身
走不出欺騙的聲音
Tausend
Fallen
umschlingen
mich,
ich
kann
den
betrügerischen
Klang
nicht
entfliehen
原諒我快下沉
Vergib
mir,
ich
sinke
tiefer
為何能仍願當扯線木偶
Warum
bin
ich
noch
immer
diese
Marionette
an
Fäden?
奉上一生在留候
Widme
mein
ganzes
Leben
dem
Warten
只渴望那潛在對手
Ich
sehne
mich
nur
nach
dem
verborgenen
Gegner
與你那邂逅
沒永久
Nach
unserer
Begegnung,
die
nie
von
Dauer
war
讓我跟你再共度凌晨沉迷這遍黑暗
Lass
mich
diese
Mitternacht
mit
dir
verbringen,
versunken
in
der
Dunkelheit
讓我可盡力記掛從前相識相當吸引
Lass
mich
mich
an
unsere
vergangene,
so
bezaubernde
Begegnung
erinnern
無奈愛裡被困
現已捉得太緊
Doch
in
dieser
Liebe
gefangen,
halte
ich
nun
zu
fest
是我天生太不幸
Bin
ich
vom
Schicksal
verflucht?
讓我跟你再共度凌晨延長彼此的吻
Lass
uns
diese
Mitternacht
verlängern,
unseren
Kuss
in
die
Ewigkeit
strecken
換上這面具掩飾熱淚
留低躲於黑暗
Hinter
dieser
Maske
verberge
ich
meine
Tränen,
versteckt
im
Dunkeln
花光這半生
抹去淚印
Verbringe
mein
halbes
Leben,
um
diese
Tränenspuren
zu
löschen
請當心撕破痕跡
不想知共誰在角力
Vorsicht,
zerreiße
die
Spuren,
ich
will
nicht
wissen,
wer
hier
kämpft
沒半點轉機我恨這齣戲
Keine
Chance
zu
entkommen,
ich
hasse
dieses
Spiel
一心等天降奇蹟
但現實即使我
Ich
warte
auf
ein
Wunder,
doch
selbst
wenn
ich
纏住你
沒轉機
Mich
an
dich
klammer
– keine
Chance
讓我跟你再共度凌晨沉迷這遍黑暗
Lass
mich
diese
Mitternacht
mit
dir
verbringen,
versunken
in
der
Dunkelheit
讓我可盡力記掛從前相識相當吸引
Lass
mich
mich
an
unsere
vergangene,
so
bezaubernde
Begegnung
erinnern
無奈愛裡被困
現已捉得太緊
Doch
in
dieser
Liebe
gefangen,
halte
ich
nun
zu
fest
是我天生太不幸
Bin
ich
vom
Schicksal
verflucht?
讓我跟你再共度凌晨延長彼此的吻
Lass
uns
diese
Mitternacht
verlängern,
unseren
Kuss
in
die
Ewigkeit
strecken
換上這面具掩飾熱淚
留低躲於黑暗
Hinter
dieser
Maske
verberge
ich
meine
Tränen,
versteckt
im
Dunkeln
花光這半生
抹去淚痕
Verbringe
mein
halbes
Leben,
um
diese
Tränen
zu
tilgen
眼看她與你共度凌晨來回暗角街燈
Ich
sehe,
wie
sie
mit
dir
die
Mitternacht
verbringt,
unter
den
Laternen
下雨中的親吻告別時彼此都不抖震
Ein
Kuss
im
Regen,
beim
Abschied
kein
Zittern
mehr
現在已傷得太深
別要奢想再親近
Der
Schmerz
ist
zu
tief,
hör
auf,
dich
mir
zu
nähern
讓我可遠去道別從前埋藏這遍傷感
Lass
mich
gehen,
die
Vergangenheit
begraben,
diesen
Kummer
verstecken
換去這面具坦率落淚
回憶都可粉碎
Die
Maske
ablegen,
offen
weinen,
die
Erinnerungen
zerstören
孤單的雨水
叫我畏懼
Der
einsame
Regen
macht
mir
Angst
孤單的雨水
替我落淚
Der
einsame
Regen
weint
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Yi Tan
Альбом
Puppet
дата релиза
20-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.