Текст и перевод песни 譚嘉儀 - 扯線木偶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雙手觸不到全身
甘心給操控是我笨
Руки
не
могут
коснуться
всего
тела,
глупо
с
моей
стороны
позволять
собой
управлять.
我的心強忍那聲線極震
Мое
сердце
сдерживает
дрожащий
голос.
千般的圈套纏身
走不出欺騙的聲音
Тысячи
ловушек
опутали
меня,
я
не
могу
выбраться
из
обманчивых
слов.
為何能仍願當扯線木偶
Почему
я
все
еще
хочу
быть
марионеткой?
奉上一生在留候
Отдаю
всю
свою
жизнь,
ожидая.
只渴望那潛在對手
Просто
желаю
той
скрытой
встречи
與你那邂逅
沒永久
С
тобой,
встречи,
которой
нет
конца.
讓我跟你再共度凌晨沉迷這遍黑暗
Позволь
мне
снова
провести
с
тобой
ночь,
погружаясь
в
эту
тьму.
讓我可盡力記掛從前相識相當吸引
Позволь
мне
изо
всех
сил
помнить,
как
наше
знакомство
было
таким
манящим.
無奈愛裡被困
現已捉得太緊
Беспомощно
заперта
в
любви,
теперь
ты
держишь
меня
слишком
крепко.
是我天生太不幸
Мне
так
не
повезло
с
рождения.
讓我跟你再共度凌晨延長彼此的吻
Позволь
мне
снова
провести
с
тобой
ночь,
продлевая
наши
поцелуи.
換上這面具掩飾熱淚
留低躲於黑暗
Надев
эту
маску,
чтобы
скрыть
горячие
слезы,
я
остаюсь
прятаться
в
темноте.
花光這半生
抹去淚印
Трачу
всю
свою
жизнь,
стирая
следы
слез.
請當心撕破痕跡
不想知共誰在角力
Будь
осторожен,
не
порви
следы,
я
не
хочу
знать,
с
кем
ты
борешься.
沒半點轉機我恨這齣戲
Нет
ни
малейшего
шанса,
я
ненавижу
эту
игру.
一心等天降奇蹟
但現實即使我
Всей
душой
жду
чуда
с
небес,
но
даже
если
я
纏住你
沒轉機
Обернусь
вокруг
тебя,
шансов
нет.
讓我跟你再共度凌晨沉迷這遍黑暗
Позволь
мне
снова
провести
с
тобой
ночь,
погружаясь
в
эту
тьму.
讓我可盡力記掛從前相識相當吸引
Позволь
мне
изо
всех
сил
помнить,
как
наше
знакомство
было
таким
манящим.
無奈愛裡被困
現已捉得太緊
Беспомощно
заперта
в
любви,
теперь
ты
держишь
меня
слишком
крепко.
是我天生太不幸
Мне
так
не
повезло
с
рождения.
讓我跟你再共度凌晨延長彼此的吻
Позволь
мне
снова
провести
с
тобой
ночь,
продлевая
наши
поцелуи.
換上這面具掩飾熱淚
留低躲於黑暗
Надев
эту
маску,
чтобы
скрыть
горячие
слезы,
я
остаюсь
прятаться
в
темноте.
花光這半生
抹去淚痕
Трачу
всю
свою
жизнь,
стирая
следы
слез.
眼看她與你共度凌晨來回暗角街燈
Вижу,
как
ты
проводишь
ночь
с
ней,
блуждая
в
тени
уличных
фонарей.
下雨中的親吻告別時彼此都不抖震
Целуетесь
под
дождем,
прощаясь,
не
дрожа.
現在已傷得太深
別要奢想再親近
Теперь
рана
слишком
глубока,
не
смей
мечтать
о
близости.
讓我可遠去道別從前埋藏這遍傷感
Позволь
мне
уйти,
попрощаться
с
прошлым,
похоронить
эту
печаль.
換去這面具坦率落淚
回憶都可粉碎
Сняв
эту
маску,
я
открыто
плачу,
воспоминания
могут
разбиться
вдребезги.
孤單的雨水
叫我畏懼
Одинокий
дождь
пугает
меня.
孤單的雨水
替我落淚
Одинокий
дождь
плачет
за
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Yi Tan
Альбом
Puppet
дата релиза
20-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.