譚嘉儀 - 扯線木偶 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 譚嘉儀 - 扯線木偶




扯線木偶
Марионетка
雙手觸不到全身 甘心給操控是我笨
Руки не могут коснуться всего тела, глупо с моей стороны позволять собой управлять.
我的心強忍那聲線極震
Мое сердце сдерживает дрожащий голос.
千般的圈套纏身 走不出欺騙的聲音
Тысячи ловушек опутали меня, я не могу выбраться из обманчивых слов.
原諒我快下沉
Прости, я тону.
為何能仍願當扯線木偶
Почему я все еще хочу быть марионеткой?
奉上一生在留候
Отдаю всю свою жизнь, ожидая.
只渴望那潛在對手
Просто желаю той скрытой встречи
與你那邂逅 沒永久
С тобой, встречи, которой нет конца.
讓我跟你再共度凌晨沉迷這遍黑暗
Позволь мне снова провести с тобой ночь, погружаясь в эту тьму.
讓我可盡力記掛從前相識相當吸引
Позволь мне изо всех сил помнить, как наше знакомство было таким манящим.
無奈愛裡被困 現已捉得太緊
Беспомощно заперта в любви, теперь ты держишь меня слишком крепко.
是我天生太不幸
Мне так не повезло с рождения.
讓我跟你再共度凌晨延長彼此的吻
Позволь мне снова провести с тобой ночь, продлевая наши поцелуи.
換上這面具掩飾熱淚 留低躲於黑暗
Надев эту маску, чтобы скрыть горячие слезы, я остаюсь прятаться в темноте.
花光這半生 抹去淚印
Трачу всю свою жизнь, стирая следы слез.
請當心撕破痕跡 不想知共誰在角力
Будь осторожен, не порви следы, я не хочу знать, с кем ты борешься.
沒半點轉機我恨這齣戲
Нет ни малейшего шанса, я ненавижу эту игру.
一心等天降奇蹟 但現實即使我
Всей душой жду чуда с небес, но даже если я
纏住你 沒轉機
Обернусь вокруг тебя, шансов нет.
讓我跟你再共度凌晨沉迷這遍黑暗
Позволь мне снова провести с тобой ночь, погружаясь в эту тьму.
讓我可盡力記掛從前相識相當吸引
Позволь мне изо всех сил помнить, как наше знакомство было таким манящим.
無奈愛裡被困 現已捉得太緊
Беспомощно заперта в любви, теперь ты держишь меня слишком крепко.
是我天生太不幸
Мне так не повезло с рождения.
讓我跟你再共度凌晨延長彼此的吻
Позволь мне снова провести с тобой ночь, продлевая наши поцелуи.
換上這面具掩飾熱淚 留低躲於黑暗
Надев эту маску, чтобы скрыть горячие слезы, я остаюсь прятаться в темноте.
花光這半生 抹去淚痕
Трачу всю свою жизнь, стирая следы слез.
眼看她與你共度凌晨來回暗角街燈
Вижу, как ты проводишь ночь с ней, блуждая в тени уличных фонарей.
下雨中的親吻告別時彼此都不抖震
Целуетесь под дождем, прощаясь, не дрожа.
現在已傷得太深 別要奢想再親近
Теперь рана слишком глубока, не смей мечтать о близости.
讓我可遠去道別從前埋藏這遍傷感
Позволь мне уйти, попрощаться с прошлым, похоронить эту печаль.
換去這面具坦率落淚 回憶都可粉碎
Сняв эту маску, я открыто плачу, воспоминания могут разбиться вдребезги.
孤單的雨水 叫我畏懼
Одинокий дождь пугает меня.
孤單的雨水 替我落淚
Одинокий дождь плачет за меня.





Авторы: Jia Yi Tan

譚嘉儀 - Puppet
Альбом
Puppet
дата релиза
20-07-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.