譚晶 - 唐韻(《大唐榮耀》影視劇片尾曲) - перевод текста песни на немецкий

唐韻(《大唐榮耀》影視劇片尾曲) - 譚晶перевод на немецкий




唐韻(《大唐榮耀》影視劇片尾曲)
Tang-Reim (Abspannlied der TV-Serie „The Glory of Tang Dynasty“)
釉烧出多色绚丽的斑斓
Die Glasur brennt zu vielfarbiger Pracht
回忆殉葬阑珊处
Erinnerungen begraben, wo alles schwindet
前尘事都入土
Vergangenes kehrt zurück zum Staub
若银斑隐现沉淀的时光
Wie Silbersprenkel enthüllte, abgelagerte Zeit
谁留指纹印抹珍藏
Wessen Fingerabdruck blieb, bewahrt als Schatz?
从天边到眼前在人间终不见
Vom Horizont bis vor meine Augen, in dieser Welt doch nie gesehen
愿你记得静谧千年的思念
Mögest du dich an die tausendjährige stille Sehnsucht erinnern
风干已锈红的誓签
An den windgetrockneten, rost-roten Eid
寒手失温度暖心不复追
Kalte Hände verlieren Wärme, warmes Herz jagt nicht mehr nach
徒留残陶余空吟悲
Nur Scherben bleiben, leer die Klage hallt
愿你记得穿梭人浪中一瞥
Mögest du dich an den Blick im Menschenstrom erinnern
临摹也不能复刻你容颜
Selbst Nachahmung kann dein Antlitz nicht kopieren
墨浓映画眉
Dichte Tusche malt die Brauen
朱红落点唇
Zinnoberrot die Lippen tupft
只盼伴来生共偎
Nur hoffend, im nächsten Leben an dich geschmiegt zu sein
浸润出三彩交融的璀璨
Durchtränkt enthüllt sich der Glanz dreifarbigen Schmelzes
旧梦深埋成千古
Alte Träume tief begraben, werden ewig
昔繁华已苍芜
Einstiger Glanz ist nun verwüstet
若裂痕亦如掌线似断肠
Wenn Risse wie Handlesen sind, wie Herzleid
你我缘尽道分镳扬
Unser Schicksal endet, die Wege trennen sich
从天边到眼前在人间终不见
Vom Horizont bis vor meine Augen, in dieser Welt doch nie gesehen
愿你记得静谧千年的思念
Mögest du dich an die tausendjährige stille Sehnsucht erinnern
风干已锈红的誓签
An den windgetrockneten, rost-roten Eid
寒手失温度暖心不复追
Kalte Hände verlieren Wärme, warmes Herz jagt nicht mehr nach
徒留残陶余空吟悲
Nur Scherben bleiben, leer die Klage hallt
愿你记得穿梭人浪中一瞥
Mögest du dich an den Blick im Menschenstrom erinnern
临摹也不能复刻你容颜
Selbst Nachahmung kann dein Antlitz nicht kopieren
墨浓映画眉
Dichte Tusche malt die Brauen
朱红落点唇
Zinnoberrot die Lippen tupft
只盼伴来生共偎
Nur hoffend, im nächsten Leben an dich geschmiegt zu sein
愿你记得静谧千年的思念
Mögest du dich an die tausendjährige stille Sehnsucht erinnern
风干已锈红的誓签
An den windgetrockneten, rost-roten Eid
寒手失温度暖心不复追
Kalte Hände verlieren Wärme, warmes Herz jagt nicht mehr nach
徒留残陶余空吟悲
Nur Scherben bleiben, leer die Klage hallt
愿你记得穿梭人浪中一瞥
Mögest du dich an den Blick im Menschenstrom erinnern
寻觅过曲折难相拥
Gesucht durch Windungen, schwer zu umarmen
墨浓映画眉
Dichte Tusche malt die Brauen
朱红落点唇
Zinnoberrot die Lippen tupft
只盼伴来生共偎
Nur hoffend, im nächsten Leben an dich geschmiegt zu sein
却忘今生喜与忧
Doch vergiss dieses Lebens Freud und Leid






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.