譚晶 - 潿洲島 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 譚晶 - 潿洲島




潿洲島
Weizhou Island
清晨渔船摇啊摇
The fishing boats are rocking gently in the morning
傍晚平台听波涛
In the evening, listen to the waves from the platform
滴水丹屏的海滩
The beach of Dan Ping with dripping water
我是一颗珊瑚礁
I am a coral reef
花香阵阵飘啊飘
The fragrance of flowers floats gently
水天一色烟波淼
The sky and water are the same color, and the waves are vast
海风吹起的时刻
When the sea breeze blows
我想化作那飞鸟
I want to turn into that flying bird
海上有个涠洲岛
There is a Weizhou Island in the sea
日出月落知多少
How many sunrises and sunsets do you know?
坐看岸边潮涨潮汐
Watching the ebb and flow of the tide on the shore
海枯石烂爱也不老
Even if the sea and rocks are gone, love will never grow old
海上有个涠洲岛
There is a Weizhou Island in the sea
飘来客家的歌谣
There are Hakka folk songs floating in the air
海浪轻轻带走烦恼
The waves gently take away your worries
心微微笑时光美好
My heart smiles slightly. Time is beautiful
花香阵阵飘啊飘
The fragrance of flowers floats gently
水天一色烟波淼
The sky and water are the same color, and the waves are vast
海风吹起的时刻
When the sea breeze blows
我想化作那飞鸟
I want to turn into that flying bird
海上有个涠洲岛
There is a Weizhou Island in the sea
日出月落知多少
How many sunrises and sunsets do you know?
坐看岸边潮涨潮汐
Watching the ebb and flow of the tide on the shore
海枯石烂爱也不老
Even if the sea and rocks are gone, love will never grow old
海上有个涠洲岛
There is a Weizhou Island in the sea
飘来客家的歌谣
There are Hakka folk songs floating in the air
海浪轻轻带走烦恼
The waves gently take away your worries
心微微笑时光美好
My heart smiles slightly. Time is beautiful





譚晶 - 鄉思
Альбом
鄉思
дата релиза
02-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.