Текст и перевод песни 譚晶 - 潿洲島
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
清晨渔船摇啊摇
The
fishing
boats
are
rocking
gently
in
the
morning
傍晚平台听波涛
In
the
evening,
listen
to
the
waves
from
the
platform
滴水丹屏的海滩
The
beach
of
Dan
Ping
with
dripping
water
我是一颗珊瑚礁
I
am
a
coral
reef
花香阵阵飘啊飘
The
fragrance
of
flowers
floats
gently
水天一色烟波淼
The
sky
and
water
are
the
same
color,
and
the
waves
are
vast
海风吹起的时刻
When
the
sea
breeze
blows
我想化作那飞鸟
I
want
to
turn
into
that
flying
bird
海上有个涠洲岛
There
is
a
Weizhou
Island
in
the
sea
日出月落知多少
How
many
sunrises
and
sunsets
do
you
know?
坐看岸边潮涨潮汐
Watching
the
ebb
and
flow
of
the
tide
on
the
shore
海枯石烂爱也不老
Even
if
the
sea
and
rocks
are
gone,
love
will
never
grow
old
海上有个涠洲岛
There
is
a
Weizhou
Island
in
the
sea
飘来客家的歌谣
There
are
Hakka
folk
songs
floating
in
the
air
海浪轻轻带走烦恼
The
waves
gently
take
away
your
worries
心微微笑时光美好
My
heart
smiles
slightly.
Time
is
beautiful
花香阵阵飘啊飘
The
fragrance
of
flowers
floats
gently
水天一色烟波淼
The
sky
and
water
are
the
same
color,
and
the
waves
are
vast
海风吹起的时刻
When
the
sea
breeze
blows
我想化作那飞鸟
I
want
to
turn
into
that
flying
bird
海上有个涠洲岛
There
is
a
Weizhou
Island
in
the
sea
日出月落知多少
How
many
sunrises
and
sunsets
do
you
know?
坐看岸边潮涨潮汐
Watching
the
ebb
and
flow
of
the
tide
on
the
shore
海枯石烂爱也不老
Even
if
the
sea
and
rocks
are
gone,
love
will
never
grow
old
海上有个涠洲岛
There
is
a
Weizhou
Island
in
the
sea
飘来客家的歌谣
There
are
Hakka
folk
songs
floating
in
the
air
海浪轻轻带走烦恼
The
waves
gently
take
away
your
worries
心微微笑时光美好
My
heart
smiles
slightly.
Time
is
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
鄉思
дата релиза
02-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.