譚晶 - 鄉思 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 譚晶 - 鄉思




鄉思
Nostalgia
星空灿烂 月满挂枝头
Stars sparkling, moon full, hanging on the branches
风儿轻轻 云儿淡淡走
Wind gently, clouds faintly drifting
唱一曲乡愁几多忧
Singing a song of homesickness, how much sorrow
遥寄那相思在心头
Sending my longings to your heart
千里未行 牵挂早就有
Not traveled a thousand miles yet, missing you already
雨儿飘飘 雾漫轻柔柔
Rain softly falling, mist gently floating
弹一段心情春水流
Plucking a tune of feelings, spring water flowing
淡看那功名于身后
Fame and fortune, I view lightly, leaving them behind
举杯对月饮不够
Raising a glass to the moon, I can't drink enough
耳边常有乡音留
Your voice often lingers in my ears
畅饮不醉不还休
I'll drink until I'm drunk and never stop
心驾轻舟渺渺星河游
My heart sails in a boat, drifting through the vast, starry river
乡思如雨细如绸
Nostalgia is like rain, fine and silky
深情却是浓似秋
Yet my affection is as thick as autumn
东来西往高朋坐
Friends from far and wide, sitting together
只盼相逢不在梦里头
I only hope our reunion won't be in dreams
千里未行 牵挂早就有
Not traveled a thousand miles yet, missing you already
雨儿飘飘 雾漫轻柔柔
Rain softly falling, mist gently floating
弹一段心情春水流
Plucking a tune of feelings, spring water flowing
淡看那功名于身后
Fame and fortune, I view lightly, leaving them behind
举杯对月饮不够
Raising a glass to the moon, I can't drink enough
耳边常有乡音留
Your voice often lingers in my ears
畅饮不醉不还休
I'll drink until I'm drunk and never stop
心驾轻舟渺渺星河游
My heart sails in a boat, drifting through the vast, starry river
乡思如雨细如绸
Nostalgia is like rain, fine and silky
深情却是浓似秋
Yet my affection is as thick as autumn
东来西往高朋坐
Friends from far and wide, sitting together
只盼相逢不在梦里头
I only hope our reunion won't be in dreams
举杯对月饮不够
Raising a glass to the moon, I can't drink enough
耳边常有乡音留
Your voice often lingers in my ears
畅饮不醉不还休
I'll drink until I'm drunk and never stop
心驾轻舟渺渺星河游
My heart sails in a boat, drifting through the vast, starry river
乡思如雨细如绸
Nostalgia is like rain, fine and silky





譚晶 - 鄉思
Альбом
鄉思
дата релиза
02-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.