Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小娟 ( 化名 )
Xiaojuan (Pseudonym)
我們的名字不叫小娟
Unser
Name
ist
nicht
Xiaojuan
化名是我們最後防線
Ein
Pseudonym
ist
unsere
letzte
Verteidigung
社會新聞
聳動版面
Soziale
Nachrichten,
reißerische
Schlagzeilen
雙眼打碼照片
Augen
zensiert
auf
Fotos
夜鶯變啞巴
你們費好大功夫
Nachtigallen
verstummen,
ihr
gebt
euch
solche
Mühe
誰敢不聽話
時時刻刻地刻骨
Wer
wagt
es,
ungehorsam
zu
sein,
jeder
Moment
prägt
sich
ein
用拳頭用汽油
用硫酸
Mit
Fäusten,
Benzin,
Schwefelsäure
用剃頭用目光
用鍵盤
Mit
Rasieren,
Blicken,
Tastaturen
最後如何被你們記錄
Wie
werdet
ihr
uns
am
Ende
festhalten?
奻
姦
妖
婊
嫖
姘
娼
妓
奴
奻
姦
妖
婊
嫖
姘
娼
妓
奴
耍
婪
佞
妄
娛
嫌
妨
嫉
妒
耍
婪
佞
妄
娛
嫌
妨
嫉
妒
輕蔑擺佈
嵌入頭顱
Verachtung
und
Kontrolle,
in
unsere
Köpfe
gemeißelt
隱去我姓名
忘記我姓名
Meinen
Namen
verbergen,
meinen
Namen
vergessen
同一齣悲劇
不斷上演繼續
Das
gleiche
Drama,
immer
wieder
aufgeführt
囚禁我身軀
割斷我舌頭
Meinen
Körper
einsperren,
meine
Zunge
durchtrennen
無聲將眼淚織進綢緞錦繡
Stille
Tränen
in
Seide
und
Brokat
gewoben
衝進下水道
從婚房沉入河床
In
den
Abfluss
gespült,
vom
Hochzeitsbett
zum
Flussbett
塞滿行李箱
陽臺上冰櫃冷藏
In
Koffer
gestopft,
im
Kühlschrank
auf
dem
Balkon
在學校在工廠
在路旁
In
Schulen,
Fabriken,
an
Straßenrändern
枕邊人挑選的'好地方'
Von
Geliebten
ausgewählte
„gute
Plätze“
最後如何被你們制服
Wie
werdet
ihr
uns
am
Ende
bezwingen?
奻
姦
妖
婊
嫖
姘
娼
妓
奴
奻
姦
妖
婊
嫖
姘
娼
妓
奴
耍
婪
佞
妄
娛
嫌
妨
嫉
妒
耍
婪
佞
妄
娛
嫌
妨
嫉
妒
靈魂割禮
融入血骨
Seelen
beschneiden,
ins
Blut
eingraviert
隱去我姓名
忘記我姓名
Meinen
Namen
verbergen,
meinen
Namen
vergessen
同一齣悲劇
不斷上演繼續
Das
gleiche
Drama,
immer
wieder
aufgeführt
囚禁我身軀
割斷我舌頭
Meinen
Körper
einsperren,
meine
Zunge
durchtrennen
無聲將眼淚織進綢緞錦繡
Stille
Tränen
in
Seide
und
Brokat
gewoben
我們的名字不叫小娟
Unser
Name
ist
nicht
Xiaojuan
化名是我們最後體面
Ein
Pseudonym
ist
unsere
letzte
Würde
茶餘飯後
談資消遣
Nach
dem
Essen,
Gesprächsstoff
zur
Unterhaltung
很快拋在一邊
Schnell
zur
Seite
gelegt
知曉我姓名
牢記我姓名
Kennt
meinen
Namen,
erinnert
euch
an
meinen
Namen
同一齣悲劇
何時徹底止息
Wann
wird
das
gleiche
Drama
endlich
aufhören?
安葬我身軀
撫平我眉頭
Begrabt
meinen
Körper,
glättet
meine
Stirn
無聲用眼淚擦拭墓碑石頭
Stille
Tränen,
die
Grabsteine
polieren
知曉我姓名
牢記我姓名
Kennt
meinen
Namen,
erinnert
euch
an
meinen
Namen
同一齣悲劇
為何還在繼續
Warum
geht
das
gleiche
Drama
weiter?
安葬我美夢
縫合我心口
Begrabt
meine
Träume,
vernäht
meine
Wunde
無聲用眼淚銘刻墓碑石頭
Stille
Tränen,
die
Grabsteine
einritzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: April Bender, Nick Marsh, 尹約
Альбом
3811
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.