Текст и перевод песни Tan Weiwei - 為了愛的人【電視劇《臥底歸來》片尾曲】
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為了愛的人【電視劇《臥底歸來》片尾曲】
For the Lover [Ending Song of the TV Series "Homecoming"]
一只信鸽
独自穿越沙漠
A
lonely
dove
flies
across
the
desert
一枚贝壳
见证潮起潮落
A
seashell
bears
witness
to
the
ebb
and
flow
of
the
tide
星星点点萤火
飞驰着
Stars
and
fireflies
shine
brightly
光芒微弱
至死不坠落
Their
faint
light
never
fades
走进黑夜的掌心
Into
the
heart
of
darkness
注视深渊的眼睛
Gazing
into
the
abyss
岁月空荡的回音
The
hollow
echoes
of
time
想起你
我忘记恐惧
Remembering
you,
I
forget
my
fear
迎面是万马千军
Facing
a
thousand
armies
逆着风独自前行
Advancing
alone
against
the
wind
没有人看见的身影
An
unseen
silhouette
遥远地守护你
Guarding
you
from
afar
哪怕污泥满身
Even
when
covered
in
mud
坚决不背叛星辰
I
will
never
betray
the
stars
走进黑夜的掌心
Into
the
heart
of
darkness
注视深渊的眼睛
Gazing
into
the
abyss
岁月空荡的回音
The
hollow
echoes
of
time
想起你我忘记恐惧
Remembering
you,
I
forget
my
fear
迎面是万马千军
Facing
a
thousand
armies
逆着风独自前行
Advancing
alone
against
the
wind
没有人看见的身影
An
unseen
silhouette
遥远的守护你
Guarding
you
from
afar
欲望的金字塔
The
pyramid
of
greed
爬满了猛兽
Is
crawling
with
beasts
无欲也无求
Without
desire
or
need
无声把灾难挡在身后
Silently
shielding
us
from
disaster
走进黑夜的掌心
Into
the
heart
of
darkness
注视深渊的眼睛
Gazing
into
the
abyss
岁月空荡的回音
The
hollow
echoes
of
time
想起你我忘记恐惧
Remembering
you,
I
forget
my
fear
迎面是万马千军
Facing
a
thousand
armies
逆着风独自前行
Advancing
alone
against
the
wind
没有人看见的身影
An
unseen
silhouette
遥远的守护你
Guarding
you
from
afar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
為了愛的人
дата релиза
03-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.