Tan Weiwei - 為了愛的人【電視劇《臥底歸來》片尾曲】 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tan Weiwei - 為了愛的人【電視劇《臥底歸來》片尾曲】




為了愛的人【電視劇《臥底歸來》片尾曲】
For the Lover [Ending Song of the TV Series "Homecoming"]
一只信鸽 独自穿越沙漠
A lonely dove flies across the desert
一枚贝壳 见证潮起潮落
A seashell bears witness to the ebb and flow of the tide
星星点点萤火 飞驰着
Stars and fireflies shine brightly
光芒微弱 至死不坠落
Their faint light never fades
走进黑夜的掌心
Into the heart of darkness
注视深渊的眼睛
Gazing into the abyss
岁月空荡的回音
The hollow echoes of time
想起你 我忘记恐惧
Remembering you, I forget my fear
迎面是万马千军
Facing a thousand armies
逆着风独自前行
Advancing alone against the wind
没有人看见的身影
An unseen silhouette
遥远地守护你
Guarding you from afar
哪怕污泥满身
Even when covered in mud
坚决不背叛星辰
I will never betray the stars
为了爱的人
For my lover
走进黑夜的掌心
Into the heart of darkness
注视深渊的眼睛
Gazing into the abyss
岁月空荡的回音
The hollow echoes of time
想起你我忘记恐惧
Remembering you, I forget my fear
迎面是万马千军
Facing a thousand armies
逆着风独自前行
Advancing alone against the wind
没有人看见的身影
An unseen silhouette
遥远的守护你
Guarding you from afar
欲望的金字塔
The pyramid of greed
爬满了猛兽
Is crawling with beasts
无名的英雄
Unsung heroes
无欲也无求
Without desire or need
无声把灾难挡在身后
Silently shielding us from disaster
走进黑夜的掌心
Into the heart of darkness
注视深渊的眼睛
Gazing into the abyss
岁月空荡的回音
The hollow echoes of time
想起你我忘记恐惧
Remembering you, I forget my fear
迎面是万马千军
Facing a thousand armies
逆着风独自前行
Advancing alone against the wind
没有人看见的身影
An unseen silhouette
遥远的守护你
Guarding you from afar






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.