譚維維 - 譚豔梅 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 譚維維 - 譚豔梅




譚豔梅
Тан Яньмэй
花鰱魚翻個身
Толстолобик перевернулся,
戲臺上沒了人
На сцене никого не осталось,
人都變成雲
Все люди стали облаками.
少年們好英俊
Юноши так красивы,
越長越像父親
Все больше становятся похожи на своих отцов,
在岸邊洗去了灰塵
На берегу смывают пыль.
從一數到千 男啊女啊動了念
От одного до тысячи, мужчины и женщины задумались,
從千數到萬 姓啊名啊翻了天
От тысячи до десяти тысяч, фамилии и имена перевернули небо.
絕路上 大慈大悲 新與舊
На краю пропасти, великая милость, новое и старое,
都撒了一把鹽 又回甜
Всё посыпано солью, и снова сладко.
出生就有胎記
Рождаются с родимым пятном,
好像一片淤泥
Словно кусочек ила,
長出幾鬥米
Вырастает несколько мер риса.
過某條河的橋
Перехожу мост через какую-то реку,
問某個人的廟
Спрашиваю в чьем-то храме,
願故人終究成飛鳥
Пусть ушедшие в итоге станут птицами.
從一數到千 骨啊肉啊似無限
От одного до тысячи, кости и плоть кажутся бесконечными,
從千數到萬 來啊去啊都耀眼
От тысячи до десяти тысяч, приходящие и уходящие, все сияют.
走一半 真金白銀 亂空山
Пройдя половину пути, настоящее золото и серебро, хаос в пустых горах,
又想起一張臉 花滿樹 淚滿面
И снова вспоминаю чье-то лицо, цветы полнят деревья, слезы полнят лицо.
從一數到千 幸好來生不相見
От одного до тысячи, к счастью, в следующей жизни мы не встретимся,
從千數到萬 才好轉身哭永遠
От тысячи до десяти тысяч, чтобы можно было развернуться и плакать вечно.
商量好 苟活幾遍 不提從前
Договоримся, проживем несколько жизней, не вспоминая прошлого,
就會更新鮮
Тогда всё будет новым,
不存在 不存在
Не существует, не существует,
別道歉
Не извиняйся.





Авторы: Julian Emery, 董玉方


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.