Текст и перевод песни 譚維維 - 趙桂靈
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那年頭多烏鴉
荒草生野花
In
those
days,
many
crows
Wild
grass
and
wildflowers
頭頂高音的喇叭
Loudspeaker
overhead
一撇又一捺
是什麽筆劃
One
stroke
and
another
stroke
What
kind
of
handwriting
is
this?
如今你也長白發
Now
you
also
have
white
hair
不識字
睜眼瞎
Illiterate,
blind
even
with
your
eyes
open
孩子們都已見過大世面
The
children
have
all
seen
the
big
world
你還在用陰曆
計算著時間
You
are
still
using
the
lunar
calendar,
Calculating
time
孩子們都在聊著價值觀
The
children
are
all
talking
about
values
你還是喜歡聽
他們說方言
You
still
like
listening,
To
them
speaking
their
dialect
這年頭多鳳凰
遍地起絕唱
Nowadays
many
phoenixes,
Epic
songs
everywhere
有人叫你老文盲
Someone
calls
you
an
old
illiterate
時間的孤島
白癡的模樣
An
isolated
island
in
time,
In
the
guise
of
an
idiot
至今用手洗衣裳
Still
washing
clothes
by
hand
進了城
想逃亡
Came
to
the
city,
Wanted
to
escape
孩子們都已見過大世面
The
children
have
all
seen
the
big
world
你還在迷信著
廟裏老神仙
You
are
still
superstitious,
About
old
gods
in
temples
孩子們都在聊著價值觀
The
children
are
all
talking
about
values
你還是堅信著
人要多存錢
You
still
firmly
believe,
That
people
should
save
money
我終于看懂這種大荒蕪
I
finally
understand
this
great
wilderness
沒讀過一本書
自己去刻骨
Never
read
a
book,
Carved
it
on
my
own
bones
我終于理解你的大庸俗
I
finally
understand
your
great
vulgarity
像個小動物
護著吃和住
Like
a
small
animal,
Protecting
food
and
shelter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Emery, 董玉方
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.