Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一生中
總有跌倒
傷心失意風雨天
Im
Leben
stolpert
man,
verletzt,
in
Regen
und
Wind,
默默抹掉悲傷
靠在我的肩
doch
ich
halte
dich
fest,
wenn
Tränen
verrinn'n.
開心中
總有心酸
就算努力不斷
Auch
im
Glück
schwingt
Wehmut
mit,
trotz
all
dem
Streben,
伴你悲歌
或會輕鬆快樂點
sing
mit
mir
– vielleicht
wird's
leichter
so
zu
leben.
越夢寐
越沒永遠
從來悲歡散聚
Träume
zerrin'n,
nichts
bleibt
bestehn,
Freud
und
Leid
vergehn,
問誰沒錯過
問誰沒痛過
不留戀
wer
scheiterte
nie?
Wer
litt
nicht?
Wer
bleibt
schon
stehn?
路直路彎
(有勇氣錯得起)
Gerade,
krumm
(hab
Mut
zu
fall'n),
得失再三細味
(總會記不起)
Gewinn
und
Verlust
(wer
kann's
schon
all'n?)
明白到心不死
一切撐得起
都靠自己
Solang
das
Herz
noch
schlägt,
trägst
du
die
Last
– ganz
allein.
路直路彎
(偶爾會有顛簸)
Gerade,
krumm
(manchmal
holprig
schwer),
緊握兩手走過
或有些苦楚
geh'n
wir
zu
zweit
durch
Schmerz,
孤單中也高歌
與淚唱和
sing
selbst
im
Einsamkeitsschmerz.
一生中
總有跌倒
傷心失意風雨天
Im
Leben
stolpert
man,
verletzt,
in
Regen
und
Wind,
默默抹掉悲傷
靠在我的肩
doch
ich
halte
dich
fest,
wenn
Tränen
verrinn'n.
開心中
總有心酸
就算努力不斷
Auch
im
Glück
schwingt
Wehmut
mit,
trotz
all
dem
Streben,
伴你悲歌
或會輕鬆快樂點
sing
mit
mir
– vielleicht
wird's
leichter
so
zu
leben.
越夢寐
越沒永遠
從來
悲歡散聚
Träume
zerrin'n,
nichts
bleibt
bestehn,
Freud
und
Leid
vergehn,
問誰沒錯過
問誰沒痛過
不留戀
wer
scheiterte
nie?
Wer
litt
nicht?
Wer
bleibt
schon
stehn?
路直路彎
(有勇氣錯得起)
Gerade,
krumm
(hab
Mut
zu
fall'n),
得失再三細味
(總會記不起)
Gewinn
und
Verlust
(wer
kann's
schon
all'n?)
明白到心不死
一切撐得起
都靠自己
Solang
das
Herz
noch
schlägt,
trägst
du
die
Last
– ganz
allein.
路直路彎
(偶爾會有顛簸)
Gerade,
krumm
(manchmal
holprig
schwer),
緊握兩手走過
或有些苦楚
geh'n
wir
zu
zweit
durch
Schmerz,
孤單中也高歌
(與淚唱和)
sing
selbst
im
Einsamkeitsschmerz.
路直路彎
(錯與對也很多)
Gerade,
krumm
(vieles
mag
nicht
pass'n),
不需困於功過
zieh
dein
eigenes
Fazit,
做你所想的
(歡呼聲裡高歌)
leb,
wie
du
willst
(sing
im
Jubel
laut),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuk Wah Kenny Lau, Wing Lun Alan Tam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.