Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嗱
喊濕幾個枕頭
Hey,
hab
ein
paar
Kissen
nassgeweint
劈咗幾罐啤酒
Ein
paar
Bierdosen
aufgemacht
這傷口
怎麼會有
感覺到顫抖
Diese
Wunde,
wie
kann
sie
noch
so
zittern
嗱
你不需要枕頭
Hey,
du
brauchst
kein
Kissen
也不需要飲酒
Und
auch
kein
Bier
要打救
就搵老友
你就冇乜愁
Ruf
deine
Freunde
an,
dann
bist
du
sorgenfrei
從小開始不知幾多考試
Seit
der
Kindheit,
so
viele
Prüfungen
同窗溫書總會有鬼主意
Schulkollegen
mit
schlauen
Tricks
我背中史
Ich
pauke
Geschichte
卻在大考同步互相暗示
Doch
bei
Tests
helfen
wir
uns
heimlich
明戀苦戀不知戀多少次
Schwärmereien,
so
viel
verliebt
如果失戀多少有點失意
Und
bei
Herzschmerz
fühlst
du
dich
mies
要勞煩你連夜聽心事
Und
rufst
mich
nachts
an,
um
dich
auszuheulen
看老友似通宵超市
Ein
Freund
ist
wie
ein
Supermarkt
無休止每日
Geöffnet
rund
um
die
Uhr
更左邊一間嗰邊一間
Links
ein
Laden,
rechts
ein
Laden
合力做大事
Gemeinsam
schaffen
wir
alles
嗱
喊濕幾個枕頭
Hey,
hab
ein
paar
Kissen
nassgeweint
劈咗幾罐啤酒
Ein
paar
Bierdosen
aufgemacht
這傷口
怎麼會有
感覺到顫抖
Diese
Wunde,
wie
kann
sie
noch
so
zittern
嗱
你不需要枕頭
Hey,
du
brauchst
kein
Kissen
也不需要飲酒
Und
auch
kein
Bier
要打救
就搵老友
你就冇乜愁
Ruf
deine
Freunde
an,
dann
bist
du
sorgenfrei
誰在唱出我的歌
建立彼此友情
Singt
meine
Lieder
und
baut
unsere
Freundschaft
每一天記得不懶惰
Jeden
Tag
gib
dein
Bestes
誰在接班掀起風波
壓力中跌過傷過
Wer
übernimmt
und
bringt
uns
weiter
Durch
Fallen
und
Schmerzen
從沒意料這天
Wer
hätte
gedacht
heute
看老友似通宵超市
Ein
Freund
ist
wie
ein
Supermarkt
無休止每日
Geöffnet
rund
um
die
Uhr
更左邊一間嗰邊一間
Links
ein
Laden,
rechts
ein
Laden
合力做大事
Gemeinsam
schaffen
wir
alles
嗱
喊濕幾個枕頭
Hey,
hab
ein
paar
Kissen
nassgeweint
劈咗幾罐啤酒
Ein
paar
Bierdosen
aufgemacht
這傷口
怎麼會有
感覺到顫抖
Diese
Wunde,
wie
kann
sie
noch
so
zittern
嗱
你不需要枕頭
Hey,
du
brauchst
kein
Kissen
也不需要飲酒
Und
auch
kein
Bier
要打救
就搵老友
你就冇乜愁
Ruf
deine
Freunde
an,
dann
bist
du
sorgenfrei
(喊濕幾個枕頭)
(Hab
ein
paar
Kissen
nassgeweint)
(劈咗幾罐啤酒)
(Ein
paar
Bierdosen
aufgemacht)
(這傷口
怎麼會有
感覺到顫抖)
(Diese
Wunde,
wie
kann
sie
noch
so
zittern)
(嗱
你不需要枕頭)
(Hey,
du
brauchst
kein
Kissen)
(也不需要飲酒)
(Und
auch
kein
Bier)
(要打救
就搵老友
你就冇乜愁)
(Ruf
deine
Freunde
an,
dann
bist
du
sorgenfrei)
看老友似通宵超市
Ein
Freund
ist
wie
ein
Supermarkt
無休止每日
Geöffnet
rund
um
die
Uhr
更左邊一間嗰邊一間
Links
ein
Laden,
rechts
ein
Laden
合力做大事
Gemeinsam
schaffen
wir
alles
嗱
喊濕幾個枕頭
Hey,
hab
ein
paar
Kissen
nassgeweint
劈咗幾罐啤酒
Ein
paar
Bierdosen
aufgemacht
這傷口
怎麼會有
感覺到顫抖
Diese
Wunde,
wie
kann
sie
noch
so
zittern
嗱
你不需要枕頭
Hey,
du
brauchst
kein
Kissen
也不需要飲酒
Und
auch
kein
Bier
要打救
就搵老友
你就冇乜愁
Ruf
deine
Freunde
an,
dann
bist
du
sorgenfrei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lui Chung Tak Mark, Lee Hacken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.