Текст и перевод песни 譚詠麟 & 李克勤 - 紅日
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
命運就算顛沛流離
Пусть
судьба
будет
беспокойной
и
переменчивой,
命運就算曲折離奇
Пусть
судьба
будет
извилистой
и
необычной,
命運就算恐嚇著你做人沒趣味
Пусть
судьба
пугает
тебя,
говоря,
что
жизнь
безрадостна,
別流淚
心酸
更不應舍棄
Не
плачь,
дорогая,
печаль
не
должна
тебя
сломить.
我願能
一生永遠陪伴你
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда,
вечно.
一生之中兜兜轉轉
那會看清楚
В
течение
жизни,
кружась
и
блуждая,
многое
становится
ясным.
彷徨時我也試過獨坐一角像是沒協助
В
моменты
сомнений
я
тоже
сидел
в
одиночестве,
словно
без
помощи.
在某年
那幼小的我
Когда-то,
будучи
ребенком,
跌倒過幾多幾多落淚在雨夜滂沱
Я
много
раз
падал,
плакал
под
проливным
дождем
в
ночи.
一生之中彎彎曲曲我也要走過
В
течение
жизни,
по
извилистым
путям,
я
тоже
должен
идти.
從何時有你有你伴我給我熱烈地拍和
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
ты
рядом
со
мной,
даришь
мне
свою
горячую
поддержку.
像紅日之火
燃點真的我
Как
огонь
красного
солнца,
ты
зажигаешь
настоящего
меня.
結伴行
千山也定能踏過
Идя
вместе,
мы
сможем
преодолеть
любые
горы.
讓晚風
輕輕吹過
Пусть
вечерний
ветер
мягко
веет,
伴送著清幽花香像是在祝福你我
Неся
тонкий
аромат
цветов,
словно
благословляя
нас.
讓晚星
輕輕閃過
Пусть
вечерние
звезды
мягко
мерцают,
閃出你每個希冀如浪花
快要沾濕我
Отражая
каждую
твою
надежду,
словно
волны,
готовые
обрушиться
на
меня.
命運就算顛沛流離
Пусть
судьба
будет
беспокойной
и
переменчивой,
命運就算曲折離奇
Пусть
судьба
будет
извилистой
и
необычной,
命運就算恐嚇著你做人沒趣味
Пусть
судьба
пугает
тебя,
говоря,
что
жизнь
безрадостна,
別流淚
心酸
更不應舍棄
Не
плачь,
дорогая,
печаль
не
должна
тебя
сломить.
我願能
一生永遠陪伴你
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда,
вечно.
一生之中彎彎曲曲我也要走過
В
течение
жизни,
по
извилистым
путям,
я
тоже
должен
идти.
從何時有你有你伴我給我熱烈地拍和
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
ты
рядом
со
мной,
даришь
мне
свою
горячую
поддержку.
像紅日之火
燃點真的我
Как
огонь
красного
солнца,
ты
зажигаешь
настоящего
меня.
結伴行
千山也定能踏過
Идя
вместе,
мы
сможем
преодолеть
любые
горы.
讓晚風
輕輕吹過
Пусть
вечерний
ветер
мягко
веет,
伴送著清幽花香像是在祝福你我
Неся
тонкий
аромат
цветов,
словно
благословляя
нас.
讓晚星
輕輕閃過
Пусть
вечерние
звезды
мягко
мерцают,
閃出你每個希冀如浪花
快要沾濕我
Отражая
каждую
твою
надежду,
словно
волны,
готовые
обрушиться
на
меня.
命運就算顛沛流離
Пусть
судьба
будет
беспокойной
и
переменчивой,
命運就算曲折離奇
Пусть
судьба
будет
извилистой
и
необычной,
命運就算恐嚇著你做人沒趣味
Пусть
судьба
пугает
тебя,
говоря,
что
жизнь
безрадостна,
別流淚
心酸
更不應舍棄
Не
плачь,
дорогая,
печаль
не
должна
тебя
сломить.
我願能
一生永遠陪伴你
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда,
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HACKEN LEE, TOSHIYUKI TACHIKAWA
Альбом
首麟合唱歌
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.