一生中最愛 - Live in Hong Kong / 2012 -
譚詠麟
,
杜麗莎
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一生中最愛 - Live in Hong Kong / 2012
Ein Leben lang die Liebste - Live in Hong Kong / 2012
如果痴痴的等某日
Wenn
ich
sehnsüchtig
warte,
終於可等到一生中最愛
bis
ich
eines
Tages
endlich
die
Liebe
meines
Lebens
finde,
誰介意你我這段情
wen
kümmert
dann
unsere
Liebe,
每每碰上了意外不清楚未來
die
immer
wieder
auf
unerwartete
Hindernisse
stößt,
ungewiss
ist
die
Zukunft.
何曾願意
我心中所愛
Wann
war
ich
je
bereit,
dass
meine
Liebste
每天要孤單看海
jeden
Tag
einsam
aufs
Meer
blickt?
寧願一生都不說話
Lieber
würde
ich
ein
Leben
lang
schweigen,
都不想講假說話欺騙你
als
dich
mit
Lügen
zu
täuschen.
留意到你我這段情
Achte
auf
unsere
Liebe,
你會發覺間隔著一點點距離
du
wirst
bemerken,
dass
uns
eine
kleine
Distanz
trennt.
無言地愛
我偏不敢說
Wortlos
liebe
ich
dich,
doch
wage
ich
nicht,
說一句想跟你一起
Ooh...
dir
zu
sagen,
dass
ich
mit
dir
zusammen
sein
will,
Ooh...
如真
如假
如可分身飾演自己
Wenn
ich
mich
in
zwei
Personen
teilen
könnte,
echt
und
unecht,
會將心中的溫柔獻出給你唯有的知己
würde
ich
die
Zärtlichkeit
meines
Herzens
nur
dir,
meiner
einzigen
Vertrauten,
schenken.
如痴
如醉
還盼你懂珍惜自己
Wie
verrückt,
wie
betrunken,
hoffe
ich,
dass
du
dich
selbst
zu
schätzen
weißt.
有天即使分離我都想你
我真的想你
Auch
wenn
wir
uns
eines
Tages
trennen,
werde
ich
dich
vermissen,
ich
werde
dich
wirklich
vermissen.
寧願一生都不說話
Lieber
würde
ich
ein
Leben
lang
schweigen,
都不想講假說話欺騙你
als
dich
mit
Lügen
zu
täuschen.
留意到你我這段情
Achte
auf
unsere
Liebe,
你會發覺間隔著一點點距離
du
wirst
bemerken,
dass
uns
eine
kleine
Distanz
trennt.
無言地愛
我偏不敢說
Wortlos
liebe
ich
dich,
doch
wage
ich
nicht,
說一句想跟你一起
Ooh...
dir
zu
sagen,
dass
ich
mit
dir
zusammen
sein
will,
Ooh...
如真
如假
如可分身飾演自己
Wenn
ich
mich
in
zwei
Personen
teilen
könnte,
echt
und
unecht,
會將心中的溫柔獻出給你唯有的知己
würde
ich
die
Zärtlichkeit
meines
Herzens
nur
dir,
meiner
einzigen
Vertrauten,
schenken.
如痴
如醉
還盼你懂珍惜自己
Wie
verrückt,
wie
betrunken,
hoffe
ich,
dass
du
dich
selbst
zu
schätzen
weißt.
有天即使分離我都想你
我真的想你
Auch
wenn
wir
uns
eines
Tages
trennen,
werde
ich
dich
vermissen,
ich
werde
dich
wirklich
vermissen.
如真
如假
如可分身飾演自己
Wenn
ich
mich
in
zwei
Personen
teilen
könnte,
echt
und
unecht,
會將心中的溫柔獻出給你唯有的知己
würde
ich
die
Zärtlichkeit
meines
Herzens
nur
dir,
meiner
einzigen
Vertrauten,
schenken.
如痴
如醉
還盼你懂珍惜自己
Wie
verrückt,
wie
betrunken,
hoffe
ich,
dass
du
dich
selbst
zu
schätzen
weißt.
有天即使分離我都想你
我真的想你
Auch
wenn
wir
uns
eines
Tages
trennen,
werde
ich
dich
vermissen,
ich
werde
dich
wirklich
vermissen.
如果痴痴的等
某日
Wenn
ich
sehnsüchtig
warte,
終於可等到一生中最愛
bis
ich
eines
Tages
endlich
die
Liebe
meines
Lebens
finde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Wo Jolland Chan, Jr. Arevalo Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.