大喊包(譚詠麟+關楚耀) -
譚詠麟
,
關楚耀
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大喊包(譚詠麟+關楚耀)
Heulsuse (Alan Tam + Kelvin Kwan)
譚:
你怕哭泣嗎
都至少經歷一次
Alan:
Hast
du
Angst
zu
weinen?
Du
hast
es
mindestens
einmal
erlebt,
在你初出生
給母親抱那陣時
als
du
geboren
wurdest
und
deine
Mutter
dich
im
Arm
hielt.
關:
未有羞恥心
只得需要
肚餓都不算少
Kelvin:
Da
gab
es
kein
Schamgefühl,
nur
Bedürfnisse,
Hunger
war
nicht
wenig,
沒名牌衫
沒名牌錶
然而我不會寂寥
keine
Markenkleidung,
keine
Markenuhr,
aber
ich
war
nicht
einsam.
譚:
到今天你可逛街
想每天逛街
這需索我願意理解
Alan:
Heute
kannst
du
einkaufen
gehen,
willst
jeden
Tag
einkaufen
gehen,
dieses
Verlangen
verstehe
ich,
如果佔有等於開心
你卻這麼不愉快
wenn
Besitzen
gleich
Glück
ist,
warum
bist
du
dann
so
unglücklich?
關:
想擁有
沒缺少
不開心怕會被笑
Kelvin:
Ich
will
besitzen,
nichts
vermissen,
unglücklich
sein,
aus
Angst
ausgelacht
zu
werden.
譚:
未結果
賠出了笑臉
還要強裝自然
Alan:
Kein
Ergebnis,
das
Lächeln
verloren
und
trotzdem
so
tun,
als
wäre
alles
natürlich.
關:
很想喊
像幼小
一不高興喊夠忘記了
Kelvin:
Ich
möchte
weinen,
wie
ein
Kind,
wenn
ich
unglücklich
bin,
weine
ich,
bis
ich
es
vergesse.
譚:
大喊包
成長了也要
來發洩出眼淚
喊又笑
Alan:
Heulsuse,
auch
wenn
du
erwachsen
bist,
musst
du
deine
Tränen
rauslassen,
weinen
und
lachen.
譚:
你怕哭泣嗎
都至少經歷一次
Alan:
Hast
du
Angst
zu
weinen?
Du
hast
es
mindestens
einmal
erlebt,
在你初失戀
中四的某日二時
als
du
deinen
ersten
Liebeskummer
hattest,
eines
Tages
um
zwei
Uhr
in
der
Oberstufe.
關:
未夠膽飲酒
只好苦笑
眼淚不想發表
Kelvin:
Ich
traute
mich
nicht
zu
trinken,
lächelte
nur
bitter,
wollte
meine
Tränen
nicht
zeigen,
為誰難堪
為誰勞傷
從前我不會治療
für
wen
schämen,
für
wen
leiden?
Früher
wusste
ich
nicht,
wie
man
damit
umgeht.
譚:
你清楚你都算乖
他卻不愛乖
這好處有別個理解
Alan:
Du
weißt,
dass
du
brav
bist,
aber
er
mag
es
nicht,
brav
zu
sein.
Deine
Vorteile
versteht
jemand
anderes,
尋到愛侶應該開心
你卻這麼不愉快
du
solltest
glücklich
sein,
einen
Partner
gefunden
zu
haben,
warum
bist
du
dann
so
unglücklich?
關:
想擁有
沒缺少
不開心怕會被笑
Kelvin:
Ich
will
besitzen,
nichts
vermissen,
unglücklich
sein,
aus
Angst
ausgelacht
zu
werden.
譚:
未結果
賠出了笑臉
還要強裝自然
Alan:
Kein
Ergebnis,
das
Lächeln
verloren
und
trotzdem
so
tun,
als
wäre
alles
natürlich.
關:
很想喊
像幼小
一不高興喊夠忘記了
Kelvin:
Ich
möchte
weinen,
wie
ein
Kind,
wenn
ich
unglücklich
bin,
weine
ich,
bis
ich
es
vergesse.
譚:
大喊包
成長了更要
來發洩出眼淚
喊又笑
Alan:
Heulsuse,
auch
wenn
du
erwachsen
bist,
musst
du
deine
Tränen
rauslassen,
weinen
und
lachen.
關:
想擁有
沒缺少
不開心怕會被笑
Kelvin:
Ich
will
besitzen,
nichts
vermissen,
unglücklich
sein,
aus
Angst
ausgelacht
zu
werden,
譚:
沒結果
賠出了笑臉
關&譚:
還要強裝自然
Alan:
Kein
Ergebnis,
das
Lächeln
verloren,
Kelvin
& Alan:
und
trotzdem
so
tun,
als
wäre
alles
natürlich.
關:
很想喊
像幼小
關&譚:
一不高興喊夠忘記了
Kelvin:
Ich
möchte
weinen,
wie
ein
Kind,
Kelvin
& Alan:
wenn
ich
unglücklich
bin,
weine
ich,
bis
ich
es
vergesse.
譚:
大喊包
如果煩惱了
回到家總有人
關&譚:
對你重要
Alan:
Heulsuse,
wenn
du
Sorgen
hast,
gibt
es
zu
Hause
immer
jemanden,
Kelvin
& Alan:
der
dir
wichtig
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Lay, Jie Fang
Альбом
大喊包
дата релиза
30-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.