Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
94演唱会Unplugged Medley
94 концерт Unplugged попурри
这个深夜里
没法可以安睡
В
эту
глубокую
ночь
не
могу
уснуть,
卧看天空洒泪
任寒风吹
Лежу
и
смотрю,
как
небо
проливает
слёзы,
позволяя
холодному
ветру
дуть.
冰冷的梦里
没法跟你相聚
В
холодном
сне
не
могу
быть
с
тобой,
也许心里的泪
未能抹去
Возможно,
слёзы
в
сердце
ещё
не
стёрты.
缘份让我去握碎
彼此相爱太苦累
Судьба
заставила
меня
разбить
нашу
любовь,
она
слишком
мучительна.
不想跌进这火堆
但愿忘怀甜梦里
Не
хочу
падать
в
этот
костёр,
лишь
бы
забыть
в
сладком
сне.
还是让我去面对
尽管加上我的罪
Всё
же
позволь
мне
встретиться
с
этим
лицом
к
лицу,
даже
если
это
моя
вина.
丝丝温馨的发堆
我愿来占据
Твои
нежные
волосы,
я
хочу
ими
обладать.
如倒影水中的鲜花
只可看看未能摘去
Как
отражение
цветов
в
воде,
можно
только
смотреть,
но
не
сорвать.
如飘于风中的花香
虚虚渺渺淡然逝去
Как
аромат
цветов,
развеянный
ветром,
расплывается
и
исчезает.
然而让我见着你
不想多次去躲避
Однако,
увидев
тебя,
я
больше
не
хочу
убегать.
风风雨雨我都不畏惧
但求共醉
Я
не
боюсь
ни
бурь,
ни
ветров,
лишь
бы
быть
пьяным
вместе
с
тобой.
(谁可改变)
(Кто
может
изменить?)
曾经说出
今生不爱你
Когда-то
я
сказал,
что
не
полюблю
тебя
в
этой
жизни.
我共你是
但有份
没有缘
У
нас
с
тобой
есть
чувства,
но
нет
судьбы.
情切是你
痴痴相恋
Твоя
любовь
так
сильна,
ты
безумно
влюблена.
心中的爱念
为我捐
Любовь
в
твоём
сердце
ты
отдала
мне.
如今我竟
竟将心意转
Теперь
же
я,
я
изменил
своё
мнение.
那份爱念
没有尽
没有完
Эта
любовь
не
закончилась,
не
иссякла.
轮到你
不瞅不睬
Теперь
твоя
очередь
не
обращать
на
меня
внимания.
心中的爱念
尽化烟
Любовь
в
твоём
сердце
превратилась
в
дым.
能否改变
Можно
ли
это
изменить?
还想再等
没法息爱念
Всё
ещё
хочу
ждать,
не
могу
погасить
свою
любовь.
但偏偏你
回头也倦
Но
ты,
ты
устала
и
хочешь
вернуться.
烦恼是我
流泪更无言
Я
страдаю,
слёзы
текут
без
слов.
情逝去
不再留半点
Любовь
ушла,
не
оставив
и
следа.
(你是我的女人)
(Ты
моя
женщина)
唯有你的拥抱
能慰解心中的痛苦
Только
твои
объятия
могут
утешить
боль
в
моём
сердце.
成就与你
我会宁愿这辈子也是凡夫
Ради
тебя
я
готов
быть
простым
человеком
всю
свою
жизнь.
今天的恋爱
你与我都会在乎
Сегодняшняя
любовь
важна
для
нас
обоих.
容我轻呼一声
Baby
I
love
you
Позволь
мне
нежно
прошептать:
"Детка,
я
люблю
тебя".
(Under
the
boardwalk)只要你开心
(Под
набережной)
Только
бы
ты
была
счастлива.
(Under
the
boardwalk)你是我的女人
(Под
набережной)
Ты
моя
женщина.
(Under
the
boardwalk)给我你的一生
(Под
набережной)
Отдай
мне
свою
жизнь.
(Under
the
boardwalk)我是你的信心
(Под
набережной)
Я
твоя
опора.
(Under
the
boardwalk
boardwalk)
(Под
набережной,
набережной)
(雨丝·情愁)
(Нити
дождя,
печаль
любви)
滂沱大雨中
象千针穿我心
Под
проливным
дождём,
словно
тысячи
игл
пронзают
моё
сердце.
何妨人尽湿
盼冲洗去烙印
Пусть
я
промокну
до
нитки,
лишь
бы
смыть
этот
след.
前行夜更深
任街灯作状地怜悯
Ночь
становится
глубже,
уличные
фонари
притворно
жалеют
меня.
多少抑郁
就象这天色昏暗欲沉
Столько
тоски,
как
и
это
темнеющее
небо,
готовое
рухнуть.
看
四周都漆黑如死寂
窗中透光
Смотри,
вокруг
всё
темно,
как
смерть,
свет
пробивается
из
окна.
一丝奢望
但愿你开窗发现时
能明了我心
Луч
надежды,
лишь
бы
ты,
открыв
окно,
поняла
моё
сердце.
我
却妄想风声能转达
敲敲你窗
Я
же
мечтаю,
чтобы
ветер
донёс
стук
в
твоё
окно.
可惜声浪
被大雨遮掩你未闻
Но,
к
сожалению,
шум
дождя
заглушает
его,
и
ты
не
слышишь.
孩儿出生一声哭叫
Дитя
родилось
с
криком,
曾替你两老慰寂寥
Когда-то
утешало
одиночество
вас,
родителей.
曾是愿望梦幻的化身
Было
воплощением
желаний
и
мечты,
时时刻刻关心相指引
Постоянно
заботились
и
направляли.
教你养你已成人
Растили
тебя,
пока
ты
не
стал
взрослым,
献出一生多少苦与辛
Отдали
всю
жизнь,
сколько
горечи
и
труда.
知否两老对你那片爱
Знаешь
ли
ты,
как
глубока
родительская
любовь
к
тебе,
你无法报答这似海深恩
Ты
не
сможешь
отплатить
за
эту
бездонную,
как
море,
благодать.
关心你嘅对与错
Заботились
о
твоих
правильных
и
неправильных
поступках,
对你嘅爱恶都关心
Любили
тебя,
несмотря
ни
на
что.
年华一天一天地过
Годы
идут
день
за
днем,
见你转眼已成人
В
мгновение
ока
ты
стал
взрослым.
可知双亲多开心
Знаешь
ли
ты,
как
счастливы
родители,
孩儿可知双亲多苦恼
Знаешь
ли
ты,
дитя,
как
страдают
родители,
你每每放纵与放任
Когда
ты
снова
и
снова
позволяешь
себе
вольности
и
вседозволенность,
嚷着自立想高飞远奔
Кричишь
о
самостоятельности,
хочешь
взлететь
высоко
и
далеко.
轻轻碰上了困恼
Слегка
столкнувшись
с
трудностями,
你永远抱怨的双亲
Ты
вечно
жалуешься
на
родителей.
可知两老对你嘅爱顾
Знаешь
ли
ты,
как
родители
заботятся
о
тебе,
你哪有说过感恩
Разве
ты
когда-нибудь
говорил
им
спасибо?
不必困恼与痛悔
Не
нужно
расстраиваться
и
сожалеть,
切记跌了你要快快起番身
Помни,
если
упал,
нужно
быстро
встать.
双亲对你永照顾
Родители
всегда
будут
заботиться
о
тебе,
你纵有错不必担心
Даже
если
ты
ошибся,
не
волнуйся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.