譚詠麟 - Ai de Gen Yuan - перевод текста песни на немецкий

Ai de Gen Yuan - 譚詠麟перевод на немецкий




Ai de Gen Yuan
Liebe aus weiter Ferne
殞石旁的天際 是我的家園
Am Himmel neben dem Meteoriten liegt meine Heimat
漆黑的天際 是我的根源
Der dunkle Himmel ist meine Wurzel
生存 只因可為妳生
Ich lebe, nur weil ich für dich leben kann
誰在路上 如無意的想結識我
Wer da draußen möchte mich zufällig kennenlernen
在我身邊 倚靠在我身旁
An meiner Seite sein, sich an mich lehnen
誰在路上 燃亮着我心火
Wer da draußen entfacht das Feuer in meinem Herzen
停無限溫暖 在我的心窩結果
Und schenkt endlose Wärme, die in mir Früchte trägt
閉上眼似是昨日 妳的心緊靠着我
Schließe ich die Augen, ist es wie gestern, da lehntest du dich an mich
讓我的熱愛奔流 讓我全部擁有
Lass meine Liebe strömen, lass mich alles von dir haben
陪伴我到永久
Begleite mich für immer
陪伴我信愛可永久 到白頭
Begleite mich, denn die Liebe währt ewig, bis wir ergraut sind
殞石旁的天際 是我的家園
Am Himmel neben dem Meteoriten liegt meine Heimat
漆黑的天際 是我的根源
Der dunkle Himmel ist meine Wurzel
生存 只因可為妳生
Ich lebe, nur weil ich für dich leben kann
誰在昨日 用和暖呼吸溫暖我
Wer gestern mit warmem Atem mich wärmte
但這呼吸聲 不再屬於我
Doch dieser Atem gehört nicht mehr mir
誰在落日 凝望着我擁抱我
Wer in der Abendsonne mich ansah und umarmte
讓晚風吹過 讓我的手撫摸
Lass den Abendwind wehn, lass meine Hand dich streicheln
閉上眼似是昨日 妳的心緊靠着我
Schließe ich die Augen, ist es wie gestern, da lehntest du dich an mich
讓我的熱愛奔流 讓我全部擁有
Lass meine Liebe strömen, lass mich alles von dir haben
陪伴我到永久
Begleite mich für immer
陪伴我信愛可永久 到白頭
Begleite mich, denn die Liebe währt ewig, bis wir ergraut sind
殞石旁的天際 是我的家園
Am Himmel neben dem Meteoriten liegt meine Heimat
漆黑的天際 是我的根源
Der dunkle Himmel ist meine Wurzel
生存 只因可為妳生
Ich lebe, nur weil ich für dich leben kann





Авторы: Lam Man Chung, Chein Philip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.