Текст и перевод песни 譚詠麟 - Ai de Gen Yuan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai de Gen Yuan
Источник любви
殞石旁的天際
是我的家園
Звёздное
небо
рядом
с
метеоритом
– мой
дом
родной,
漆黑的天際
是我的根源
Черная
бездна
небес
– мой
исток,
生存
只因可為妳生
Живу
лишь
потому,
что
могу
жить
для
тебя,
моя
любимая.
誰在路上
如無意的想結識我
Кто-то
на
пути,
словно
случайно,
хочет
познакомиться
со
мной,
在我身邊
倚靠在我身旁
Быть
рядом,
прислониться
ко
мне,
誰在路上
燃亮着我心火
Кто-то
на
пути
зажигает
огонь
в
моем
сердце,
停無限溫暖
在我的心窩結果
Бесконечное
тепло
расцветает
в
моей
душе.
閉上眼似是昨日
妳的心緊靠着我
Закрываю
глаза,
и
словно
вчера,
твое
сердце
бьется
рядом
с
моим,
讓我的熱愛奔流
讓我全部擁有
Позволь
моей
любви
течь
бурным
потоком,
позволь
мне
обладать
ею
полностью,
陪伴我到永久
Будь
со
мной
вечно,
陪伴我信愛可永久
到白頭
Будь
со
мной,
верь,
что
любовь
может
быть
вечной,
до
седых
волос.
殞石旁的天際
是我的家園
Звёздное
небо
рядом
с
метеоритом
– мой
дом
родной,
漆黑的天際
是我的根源
Черная
бездна
небес
– мой
исток,
生存
只因可為妳生
Живу
лишь
потому,
что
могу
жить
для
тебя,
моя
любимая.
誰在昨日
用和暖呼吸溫暖我
Кто-то
вчера
согревал
меня
теплым
дыханием,
但這呼吸聲
不再屬於我
Но
это
дыхание
больше
не
принадлежит
мне,
誰在落日
凝望着我擁抱我
Кто-то
на
закате
смотрел
на
меня,
обнимал
меня,
讓晚風吹過
讓我的手撫摸
Пусть
вечерний
ветер
веет,
пусть
моя
рука
ласкает
тебя.
閉上眼似是昨日
妳的心緊靠着我
Закрываю
глаза,
и
словно
вчера,
твое
сердце
бьется
рядом
с
моим,
讓我的熱愛奔流
讓我全部擁有
Позволь
моей
любви
течь
бурным
потоком,
позволь
мне
обладать
ею
полностью,
陪伴我到永久
Будь
со
мной
вечно,
陪伴我信愛可永久
到白頭
Будь
со
мной,
верь,
что
любовь
может
быть
вечной,
до
седых
волос.
殞石旁的天際
是我的家園
Звёздное
небо
рядом
с
метеоритом
– мой
дом
родной,
漆黑的天際
是我的根源
Черная
бездна
небес
– мой
исток,
生存
只因可為妳生
Живу
лишь
потому,
что
могу
жить
для
тебя,
моя
любимая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Man Chung, Chein Philip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.